본문 바로가기

분류 전체보기205

[가사] 상야등(常夜燈)/PEOPLE 1 2020.07.28 공개 작사/작곡 : Deu *매끄러운 번역을 위해 의역한 부분이 많습니다. 오타/오역 언제든지 댓글로 알려주세요 :) *무단 전재/복재/배포를 금지합니다. 사용 시 댓글로 허용을 받은 뒤, 출처를 밝혀주세요. 天国に学校はあるかしら 텐고쿠니 각코-와 아루카시라 천국에 학교는 있을까 ふらつく足で見つけたのは 후라츠쿠 아시데 미츠케타노와 휘청거리는 다리로 발견한건 古い映画の悲しい結末 oh oh oh 후루이 에이가노 카나시이 케츠마츠 oh oh oh 낡은 영화의 슬픈 결말 oh oh oh - 皆は君の 君は神様のせいにする ah 민나와 키미노 키미와 카미사마노 세이니 스루 ah 모두는 너의, 너는 산의 탓으로 해 ah その神様の歌声は 소노 카미사마노 우타고에와 그 신의 노랫소리는 今じゃよくあるコン.. 2022. 2. 8.
[가사] 데이드림(デイドリーム)/reGretGirl 2017.12.13 공개 작사/작곡 : 平部雅洋 *매끄러운 번역을 위해 의역한 부분이 많습니다. 오타/오역 언제든지 댓글로 알려주세요 :) *무단 전재/복재/배포를 금지합니다. 사용 시 댓글로 허용을 받은 뒤, 출처를 밝혀주세요. 君のもので溢れてる部屋で今朝も目覚めて 키미노 모노데 아후레테루 헤야데 케사모 메자메테 너의 것으로 가득 찬 방에서 오늘도 눈을 뜨고 黄色い歯ブラシ みつめながら歯を磨く 키이로이 하브라시 미츠메나가라 하오 미가쿠 노란색 칫솔 바라보면서 이를 닦아 あぁ そうか 아- 소-카 아아 그렇네 あぁ そうか 아- 소-카 아아 그랬지 もう全部夢じゃなかったんだ 모- 젠부 유메쟈나캇탄다 이게 전부 꿈이 아니었던 거야 - 今日はもう休んで 쿄-와 모- 야슨데 오늘은 벌써 쉬어 しまおうってまた布団に入る 시.. 2022. 2. 8.
[가사] life hack/Vaundy 2020.03.23 공개 작사/작곡 : Vaundy *매끄러운 번역을 위해 의역한 부분이 많습니다. 오타/오역 언제든지 댓글로 알려주세요 :) *무단 전재/복재/배포를 금지합니다. 사용 시 댓글로 허용을 받은 뒤, 출처를 밝혀주세요. その態度が不安だな 소노 타이도가 후안다나 그 태도가 불안해 「気にしない」彩度はそのまま 키니시나이 사이도와 소노마마 "신경 안써" 채도와 그대로 何気に初めてで不安だな 나니게니 하지메테데 후안다나 무심코 처음이라 불안하네 「気にしない」感度はそのまま 키니시나이 칸도와 소노마마 "신경 안써" 감도는 그대로 踊るキス香ばしく 오도루 키스 코-바시쿠 춤추는 키스 향기롭게 不 lie 阿 way 후 라이 このまま騒がしく 코노마마 사와가시쿠 이대로 소란스럽게 暗 y 方 e 쿠라이 호-에 어두.. 2022. 2. 8.
[가사] 유이(結)/Saucy Dog 2020.03.13 공개 작사:石原慎也 작곡:Saucy Dog *매끄러운 번역을 위해 의역한 부분이 많습니다. 오타/오역 언제든지 댓글로 알려주세요 :) *무단 전재/복재/배포를 금지합니다. 사용 시 댓글로 허용을 받은 뒤, 출처를 밝혀주세요. 手を繋いだのは君の方から 테오 츠나이다노와 키미노 호-카라 손을 잡았던 건 네가 먼저 ちょっと慣れた素振りに 춋토 나레타 스후리니 조금 익숙한 손짓에 なんか悔しくなったな 난카 쿠야시쿠 낫타나 뭔가 분해졌어 もっと不器用なとこを見てみたかったの 못토 부키요-나 토코오 미테미타캇타노 좀 더 서투른 모습을 보고 싶었어 君の過去がチラついてしまうよ 키미노 카코가 치라츠이테 시마우요 너의 과거가 살짝 보이고 마니까 - 焦ってたんだ柄にもなく 아셋테탄다 가라니모 나쿠 초조했어 격에도 .. 2022. 2. 8.
[가사] 역몽(逆夢)/King Gnu(킹 누) 2021.12.29 공개 작사/작곡:常田大希 편곡:King Gnu *매끄러운 번역을 위해 의역한 부분이 많습니다. 오타/오역 언제든지 댓글로 알려주세요 :) *무단 전재/복재/배포를 금지합니다. 사용 시 댓글로 허용을 받은 뒤, 출처를 밝혀주세요. あなたが望むなら 아나타가 노조무나라 당신이 원한다면 この胸を射通して 코노 무네오 이토오시테 이 가슴을 꿰뚫고 頼りの無い僕もいつか 타요리노 나이 보쿠모 이츠카 의지할 곳 없는 나도 언젠가 何者かに成れたなら 나니모노카니 나레타나라 무언가가 되었다면 - 訳もなく 와케모 나쿠 이유도 없이 涙が溢れそうな 나미다가 아후레소-나 눈물이 흘러버릴 것 같은 夜を埋め尽くす 요루오 우메츠쿠스 밤을 가득 채우는 輝く夢と成る 카가야쿠 유메토 나루 빛나는 꿈이 되어 - 白い息は頼りなく.. 2022. 2. 8.
[가사] 빛날 때(光るとき)/히츠지분가쿠(羊文学) 2022.01.12 공개 작사/작곡 : 塩塚モエカ *매끄러운 번역을 위해 의역한 부분이 많습니다. 오타/오역 언제든지 댓글로 알려주세요 :) *무단 전재/복재/배포를 금지합니다. 사용 시 댓글로 허용을 받은 뒤, 출처를 밝혀주세요. あの花が咲いたのは そこに種が落ちたからで 아노 하나가 사이타노와 소코니 타네가 오치타카라데 저 꽃이 핀 건 그 곳에 씨앗이 떨어졌기 때문이고 いつかまた枯れた後で種になって続いてく 이츠카 마타 카레타 아토데 타네니 낫테 츠즈이테쿠 언젠가 다시 진 후에 씨앗이 되어 반복 돼 - 君たちの足跡は 進むたび変わってゆくのに 키미타치노 아시아토와 스스무타비 카왓테 유쿠노니 너희들의 발자국은 앞으로 나아갈 수록 바뀌어 가는데 永遠に見えるものに苦しんでばかりだね 에이엔니 미에루모노니 쿠루신데 바카리.. 2022. 2. 8.
[가사] 슈가로스(シュガーロス)/와누카(和ぬか) 2022.01.17 공개 작사/작곡 : 와누카(和ぬか) *매끄러운 번역을 위해 의역한 부분이 많습니다. 오타/오역 언제든지 댓글로 알려주세요 :) *무단 전재/복재/배포를 금지합니다. 사용 시 댓글로 허용을 받은 뒤, 출처를 밝혀주세요. 花香り頬が落ちてたあの日が 하나카오리 호호가 오치타 아노히가 꽃향기 뺨에 떨어진 그 날이 浮かぶラストランデブー 우카부 라스토 란데부- 떠오르는 마지막 랑데부 ぼんやりと見てた映画で 본야리토 미테타 에-가데 멍하니 보던 영화에서 あなたと私 温度差がある 아나타토 와타시 온도사가 아루 당신과 나는 온도 차가 있어 - アシンメトリー埋めるはずのバッテリー 아신메토리- 우메루하즈노 밧테리- 불균형을 매울 배터리 お別れの2駅前 戸惑い減速 오와카레노 니에키마에 토마도이 겐소쿠 이별의 2역 .. 2022. 2. 8.
[가사] 좋아하니까(好きだから。)/유이카(『ユイカ』) 2021.06.27 공개 작사/작곡 : 유이카(『ユイカ』) *매끄러운 번역을 위해 의역한 부분이 많습니다. 오타/오역 언제든지 댓글로 알려주세요 :) *무단 전재/복재/배포를 금지합니다. 사용 시 댓글로 허용을 받은 뒤, 출처를 밝혀주세요. かっこいいから好きなんじゃない 칵코이-카라 스키난쟈나이 멋지니까 좋아하는게 아니야 好きだからかっこいいんだよ 스키다카라 칵코이인다요 좋아하니까 멋진거야 誰かにばかにされても何ともない 다레카니 바카니 사레테모 난토모나이 누군가에게 놀림을 당해도 아무렇지 않아 だって私の「ヒーロー」 닷테 와타시노 히-로- 왜냐면 나의 히어로니까 いつも「眠い」って言うくせに 이츠모 네무잇테 이우 쿠세니 언제나 졸리다고 말하면서 授業は起きているとことか 쥬교-와 오키테이루 토코토카 수업 때는 일어나 .. 2022. 2. 8.
[가사] 스킷! ~초 버전~ (すきっ!~超ver~)/초 도키메키 센덴부(超ときめき 宣伝部) 2021.09.29 공개 작사: 中村瑛彦(SUPA LOVE) 작곡: 中村瑛彦(SUPA LOVE) *매끄러운 번역을 위해 의역한 부분이 많습니다. 오타/오역 언제든지 댓글로 알려주세요 :) *무단 전재/복재/배포를 금지합니다. 사용 시 댓글로 허용을 받은 뒤, 출처를 밝혀주세요. すき!すき!すき!すき!すき!すき!すき!すき! 스키 스키 스키 스키 스키 스키 스키 스키 좋아해 좋아해 좋아해 좋아해 좋아해 좋아해 좋아해 좋아해 すき!すき!すき!すき!すき!すき! 스키 스키 스키 스키 스키 스키 좋아해 좋아해 좋아해 좋아해 좋아해 좋아해 - この気持ち~!! 코노 키모치 이 마음~!! とまりません~~~!!!! 토마리마셍 멈추지 않아~!!!! - 君と幼なじみで産まれたい 키미토 오사나나지미데 우마레타이 너와 소꿉친구로 .. 2022. 1. 23.