번역89 [가사] Habit/SEKAI NO OWARI(세카오와) 2022.06.22 발매 작사 : Fukase 작곡 : Nakajin *매끄러운 번역을 위해 의역한 부분이 많습니다. 오타/오역 언제든지 댓글로 알려주세요 :) *무단 전재/복제/배포를 금지합니다. 사용 시 댓글로 허용을 받은 뒤, 출처를 밝혀주세요. 君たちったら何でもかんでも 키미타칫타라 난데모칸데모 너네들은 뭐든지 分類、区別、ジャンル分けしたがる 분루이 쿠베츠 쟌루 와케시타가루 분류, 구별, 장르를 나누고 싶어해 ヒトはなぜか分類したがる習性があるとかないとか 히토와 나제카 분루이시타가루 슈-세-가 아루토카 나이토카 사람은 왜인지 분류하고 싶어하는 습성이 있다거나 없다거나 この世の中2種類の人間がいるとか言う君たちが標的 코노 요노나카 니슈루이노 닌겐가 이루토카 이우 키미타치가 효-테키 이 세상에는 두 종류의 인간.. 2022. 6. 8. [가사] 상사상애(相思相愛)/오피셜히게단디즘(Official髭男dism) 2018.04.11 발매 작사/작곡 : 藤原聡 *매끄러운 번역을 위해 의역한 부분이 많습니다. 오타/오역 언제든지 댓글로 알려주세요 :) *무단 전재/복제/배포를 금지합니다. 사용 시 댓글로 허용을 받은 뒤, 출처를 밝혀주세요. 「最低でクズな男になった気分はどうだい?」僕は僕に問う 사이테-데 쿠즈나 오토코니 낫타 키분와 도오다이 보쿠와 보쿠니 토우 "최악이고 쓰레기인 남자가 된 기분은 어때?" 나는 나에게 물어 責めるつもりはないんだでもグチくらい言わせてくれたっていいだろう 세메루 츠모리와 나인다 데모 구치쿠라이 이와세테 쿠레탓테 이이다로- 탓할 생각은 없었지만 푸념 정도는 말하게 해줘도 괜찮잖아 我ながら少し見損なったよ 와레나가라 스코시 미소코낫타요 내가 생각해도 조금 잘못 본 것 같아 - 「さよなら」だけで片付け.. 2022. 6. 8. [가사] 좋잖아(ええじゃないか)/Dannie May 2021.07.28 발매 작사/작곡:Dannie May *매끄러운 번역을 위해 의역한 부분이 많습니다. 오타/오역 언제든지 댓글로 알려주세요 :) *무단 전재/복제/배포를 금지합니다. 사용 시 댓글로 허용을 받은 뒤, 출처를 밝혀주세요. パラリラここはきっと奈落だ 파라리라 코코와 킷토 나라쿠다 파라리라 여긴 분명 나락이야 声にもならぬ声が 코에니모 나라누 코에가 목소리도 되지 않는 목소리가 腹の底からせり上がるんだ 하라노 소토카라 세리아가룬다 뱃속에서 올라와 「ダメ!それ!」押し殺す本能 다메 소레 오시코로시 혼노- "안돼! 그건!" 라며 꾹 참는 본능 - ユラユラ鈍色の海から 유라유라 니비이로노 우미카라 흔들흔들 먹색의 바다에서 幽列車と雲ヶ島 유-렛샤토 쿠모가시마 유열차와 구름섬 ただただ君は呟くんだ 타다타다 키미.. 2022. 6. 1. [가사] 서치라이트(サーチライト)/아키야마 키이로(秋山黄色) 2020.11.13 발매 작사/작곡:아키야마 키이로(秋山黄色) *매끄러운 번역을 위해 의역한 부분이 많습니다. 오타/오역 언제든지 댓글로 알려주세요 :) *무단 전재/복제/배포를 금지합니다. 사용 시 댓글로 허용을 받은 뒤, 출처를 밝혀주세요. なにかを振り払いたくて駆け抜けた 나니카오 후리하라이타쿠테 카케누케타 무언가를 뿌리치고 싶어서 앞질렀어 目に見えない物は全部優しさだと思いこんでさ 메니 미에나이모노와 젠부 야사시사다토 오모이콘데사 눈에 보이지 않는 건 전부 상냥함이라고 생각해버리고서 - なにが正しいのかが分からないままでも 나니가 타다시이노카가 와카라나이마마데모 무엇이 옳은 건지 알지 못해도 時計の針は心を容赦なく刻むから 토케이노 하리와 코코로오 요-샤나쿠 키자무카라 시계 바늘은 마음을 사정없이 새기니까 僕ら.. 2022. 5. 31. [가사] 사생활(신역판)(私生活 (新訳版))/동경사변(東京事変) 2022.05.01 발매 Producer, Associated Performer, Recording Arranger: 東京事変 Producer: 井上雨迩 Associated Performer, Vocals: 椎名林檎 Associated Performer, Keyboards: 伊澤一葉 Associated Performer, Guitar: 浮雲 Associated Performer, Bass: 亀田誠治 Associated Performer, Drums: 刄田綴色 작사 : 椎名林檎 작곡 : 亀田誠治 *매끄러운 번역을 위해 의역한 부분이 많습니다. 오타/오역 언제든지 댓글로 알려주세요 :) *무단 전재/복제/배포를 금지합니다. 사용 시 댓글로 허용을 받은 뒤, 출처를 밝혀주세요. 酸素と海とガソリンと沢山の気遣いを.. 2022. 5. 26. [가사] 희극(喜劇)/호시노 겐(星野源) 2022.04.08 발매 작사/작곡 : 호시노 겐(星野源) *매끄러운 번역을 위해 의역한 부분이 많습니다. 오타/오역 언제든지 댓글로 알려주세요 :) *무단 전재/복제/배포를 금지합니다. 사용 시 댓글로 허용을 받은 뒤, 출처를 밝혀주세요. 争い合って 壊れかかった 아라소이 앗테 코와레카캇타 다투어 부서지기 시작한 このお茶目な星で 코노 오챠메나 호시데 이 장난스러운 별에서 生まれ落ちた日から よそ者 우마레 오치타 히카라 요소모노 태어난 그 날부터 이방인 涙枯れ果てた 나미다 카레하테타 눈물이 말라버렸어 帰りゆく場所は夢の中 카에리유쿠 바쇼와 유메노 나카 돌아갈 장소는 꿈 속 - 零れ落ちた 先で出会った 코보레 오치타 사키데 데앗타 흘러 넘친 곳에서 만났어 ただ秘密を抱え 타다 히미츠오 카카에 그저 비밀을 품고 普通.. 2022. 5. 26. [가사] Week End/호시노 겐(星野源) 2015.12.02 발매 작사/작곡 : 호시노 겐(星野源) *매끄러운 번역을 위해 의역한 부분이 많습니다. 오타/오역 언제든지 댓글로 알려주세요 :) *무단 전재/복제/배포를 금지합니다. 사용 시 댓글로 허용을 받은 뒤, 출처를 밝혀주세요. さよなら 目が覚めたら 君を連れて 未来を今 踊る 사요나라 메가 사메타라 키미오 츠레테 미라이오 이마 오도루 안녕 잠에서 깨면 너를 데리고 미래를 지금 춤을 춰 週末の街角 ここから 始まる 슈-마츠노 마치카도 코코카라 하지마루 주말의 길 모퉁이 여기에서 시작돼 - 夢から目が覚めたら 君を連れて 유메카라 메가 사메타라 키미오 츠레테 안녕 잠에서 깨면 너를 데리고 未来を今 踊る 미라이오 이마 오도루 미래를 지금 춤을 춰 週末の街角 朝まで身体を交わそう 슈-마츠노 마치카도 아사마데.. 2022. 5. 26. [가사] 사랑의 형태(愛のかたち)/녹황색사회(緑黄色社会) 2022.04.22 발매 작사/작곡 : 長屋晴子 *매끄러운 번역을 위해 의역한 부분이 많습니다. 오타/오역 언제든지 댓글로 알려주세요 :) *무단 전재/복제/배포를 금지합니다. 사용 시 댓글로 허용을 받은 뒤, 출처를 밝혀주세요. 〇でも△でも□でも 마루데모 산카쿠데모 시카쿠데모 동그라미라도 세모라도 네모라도 中身が詰まっていれば 나카미가 츠맛테 이레바 안이 가득 차 있으면 それでいいよ それでいいよ 소레데 이이요 소레데 이이요 그걸로 괜찮아 그걸로 괜찮아 人それぞれだね 愛のかたち 히토 소레조레다네 아이노 카타치 사람 나름이지 사랑의 형태 - 愛とか好きだよとか側にいてだとか 아이토카 스키다요토카 소바니 이테다토카 사랑이라든가 좋아해라든가 옆에 있어줘라든가 伝わっていれば 츠타왓테 이레바 전하고 있다면 それでいいよ.. 2022. 5. 25. [가사] 떡잎(双葉)/아이묭(あいみょん) 2022.03.24 발매 【MUSIC】 작사/작곡 : あいみょん acoustic guitar : あいみょん electric guitar : 八橋義幸 bass : 高桑 圭 drums : 坂田 学 soprano sax : 武嶋 聡 programming : 高倉壮一郎 string arrangement : 室屋光一郎 *매끄러운 번역을 위해 의역한 부분이 많습니다. 오타/오역 언제든지 댓글로 알려주세요 :) *무단 전재/복제/배포를 금지합니다. 사용 시 댓글로 허용을 받은 뒤, 출처를 밝혀주세요. サヨナラが近づいている 사요나라가 치카즈이테이루 안녕이 가까워지고 있어 その意味に悩まされる 소노 이미니 나야마사세루 그 의미에 괴로워 八の字に曲がった君の眉が 하치노 지니 마갓타 키미노 마유가 팔자로 구부러진 너의 눈썹이 .. 2022. 5. 25. 이전 1 ··· 6 7 8 9 10 다음