본문 바로가기
노래 가사 번역/🌸𝙨𝙥𝙧𝙞𝙣𝙜 𝙥𝙡𝙖𝙮𝙡𝙞𝙨𝙩

[가사] 사랑의 형태(愛のかたち)/녹황색사회(緑黄色社会)

by 수수owo 2022. 5. 25.

2022.04.22 발매

 

작사/작곡 : 長屋晴子


*매끄러운 번역을 위해 의역한 부분이 많습니다. 오타/오역 언제든지 댓글로 알려주세요 :)
*무단 전재/복제/배포를 금지합니다. 사용 시 댓글로 허용을 받은 뒤, 출처를 밝혀주세요.

 

 

〇でも△でも□でも
마루데모 산카쿠데모 시카쿠데모
동그라미라도 세모라도 네모라도

中身が詰まっていれば
나카미가 츠맛테 이레바
안이 가득 차 있으면

それでいいよ それでいいよ
소레데 이이요 소레데 이이요
그걸로 괜찮아 그걸로 괜찮아

人それぞれだね 愛のかたち
히토 소레조레다네 아이노 카타치
사람 나름이지 사랑의 형태

-

愛とか好きだよとか側にいてだとか
아이토카 스키다요토카 소바니 이테다토카
사랑이라든가 좋아해라든가 옆에 있어줘라든가

伝わっていれば
츠타왓테 이레바
전하고 있다면

それでいいよ それでいいよ
소레데 이이요 소레데 이이요
그걸로 괜찮아 그걸로 괜찮아

答えなんかない 愛のかたち
코타에난카나이 아이노 카타치
정답은 없어 사랑의 형태

-

誰かが語る法則や
다레카가 카타루 호-소쿠야
누군가가 말하는 법칙이나

尾ひれのついた噂なんか
오히레노 츠이타 우와사난카
꼬리가 붙은 소문 같은 건

単なる誰かの暇つぶしさ
탄나루 다레카노 히마츠부시사
단순한 누군가의 심심풀이야

無視してやればいいのさ
무시시테 야레바 이이노사
무시해주면 되는거야

-

私たちはこれでいいよ
와타시타치와 코레데 이이요
우리들은 이걸로 괜찮아

どんなに似合わないとか言われようと
돈나니 니아와나이토카 이와레요-토
누군가에게 어울리지 않는다고 들어도

そんなの聞かなくてもいいよ
손나노 키카나쿠테모 이이요
그런거 듣지 않아도 괜찮아

こっちだけ向いていてよ よそ見しないでね
콧치다케 무이테이테요 요소미시나이데네
이쪽만 봐줘 한눈 팔지 말아줘

-

よく見て 世の中には
요쿠 미테 요노나카니와
잘 봐 이 세상에는

いびつなものばかり散らばっているよ
이비츠나모노 바카리 치라밧테 이루요
삐뚤어진 것들만 널려 있어

それでいいよ それでいいよ
소레데 이이요 소레데 이이요
그걸로 괜찮아 그걸로 괜찮아

人それぞれだね 愛のかたち
히토 소레조레다네 아이노 카타치
사람 나름이지 사랑의 형태

-

意味とか理由だとかどこが好きだとか
이미토카 리유-다토카 도코가 스키다토카
의미라든가 이유라든가 어디가 좋아라든가

求めてしまうけど
모토메테 시마우케도
바라게 되지만

それがなんだ それがなんだ
소레가난다 소레가난다
그게 뭐 어때서 그게 뭐 어때서

答えなんかない 愛のかたち
코타에난카나이 아이노 카타치
정답 같은 건 없어 사랑의 형태

-

でこぼこだから気になるし
데코보코다카라 키니나루시
서로 다르니까 신경이 쓰이는 거고

ちぐはぐだから面白いの
치구하구다카라 오모시로이노
짝이 맞지 않으니까 재밌는 거야

何かが違えば出会えていないかも!
나니카가 치가에바 데아에테 이나이카모
뭔가가 다르면 만나지 못했을지도 몰라!

そんなのつまらないのさ
손나노 츠마라나이노사
그런건 재미없잖아

-

私はあなたを選んで
와타시와 아나타오 에란데
나는 당신을 선택하고

あなたは私を選んだこと
아나타와 와타시오 에란다 코토
당신은 나를 선택한 일

その事実があれば十分
소노 지지츠가 아레바 쥬-분
그 사실이 있으면 충분히

それだけでいいのにさ 欲張りなのね
소레다케데 이이노니사 요쿠바리나노네
그것만으로 좋을텐데 말이야 욕심쟁이네

-

伝える相手を間違えないで
츠타에루 아이테오 마치가에나이데
전할 상대를 착각하지 마

いつだってふたりだけの話
이츠닷테 후타리다케노 하나시
언제라도 둘만의 이야기

他人には伝わらなくていい
타닌니와 츠타와라나쿠테 이이
타인에게는 전하지 않아도 돼

私たちだけの 愛のかたち
와타시타치다케노 아이노 카타치
우리들만의 사랑의 형태

-

私たちはこれでいいよ
와타시타치와 코레데 이이요
우리들은 이걸로 괜찮아

どんなに似合わないとか言われようと
돈나니 니아와나이토카 이와레요-토
누군가에게 어울리지 않는다고 들어도

そんなの聞かなくてもいいよ
손나노 키카나쿠테모 이이요
그런거 듣지 않아도 괜찮아

こっちだけ向いていてよ よそ見しないで
콧치다케 무이테이테요 요소미시나이데
이쪽만 봐줘 한눈 팔지 말아줘

私はあなたを選んで
와타시와 아나타오 에란데
나는 당신을 선택하고

あなたは私を選んだこと
아나타와 와타시오 에란다 코토
당신은 나를 선택한 일

そんな素敵な偶然は
손나노 스테키나 구-젠와
그런 멋진 우연은

誇らしく愛おしい 愛のかたち
호코라시쿠 이토오시이 아이노 카타치
자랑스럽고 사랑스러운 사랑의 형태

(〇でも△でも□でも
마루데모 산카쿠데모 시카쿠데모
동그라미라도 세모라도 네모라도

中身が詰まっていれば
나카미가 츠맛테 이레바
안이 가득 차 있으면

それでいいよ それでいいよ
소레데 이이요 소레데 이이요
그걸로 괜찮아 그걸로 괜찮아

人それぞれだね 愛のかたち)
히토 소레조레다네 아이노 카타치
사람 나름이지 사랑의 형태

 

 

 

 

 

 

 

 

*매끄러운 번역을 위해 의역한 부분이 많습니다. 오타/오역 언제든지 댓글로 알려주세요 :)
*무단 전재/복제/배포를 금지합니다. 사용 시 댓글로 허용을 받은 뒤, 출처를 밝혀주세요.

 


안정의 녹황색사회 .。o♡( ⸝⸝・໐・⸝⸝ )

댓글