분류 전체보기205 [가사] merry-go-round/녹황색사회(緑黄色社会) 2022.01.26 발매 작사: 長屋晴子 작곡: 穴見真吾 *매끄러운 번역을 위해 의역한 부분이 많습니다. 오타/오역 언제든지 댓글로 알려주세요 :) *무단 전재/복제/배포를 금지합니다. 사용 시 댓글로 허용을 받은 뒤, 출처를 밝혀주세요. 通りすがりの猫につけた 토오리스가리노 네코니 츠케타 지나가던 고양이에게 이름 붙였었지 へんてこな名前覚えてる? 헨테코나 나마에 오보에테루 이상했던 이름 기억해? 僕は未だにあの鳴き声さえ 보쿠와 이마다니 아노 나키고에사에 지금도 난 그 울음소리를 夢に見る日だってある 유메니 미루히닷테아루 꿈에서 들을 때도 있어 - そのまま語って歩いたよな 소노마마 카탓테 아루이타요나 그대로 이야기하면서 걸었지 コンビニエンスな時代にさ 콘비니엔스나 지다이니사 편리한 시대일수록 말이야 でかい夢ほど燃え.. 2022. 8. 23. [가사] 전언가(伝言歌)/sumika 2016.05.25 발매 작사/작곡: 片岡健太 *매끄러운 번역을 위해 의역한 부분이 많습니다. 오타/오역 언제든지 댓글로 알려주세요 :) *무단 전재/복제/배포를 금지합니다. 사용 시 댓글로 허용을 받은 뒤, 출처를 밝혀주세요. 日毎に増えてく小言 히고토니 후에테쿠 코고토 날마다 늘어가는 잔소리 それは貴方を知りすぎているから 소레와 아나타오 시리스기테이루카라 그건 당신을 너무 잘 알고 있으니까 面倒な照れや もどかしさも 멘도-나 테레야 모도카시사모 귀찮은 쑥스러움이나 답답함도 受け入れて私 五分後には変われる 우케이레테 와타시 고훈고니와 카와레루 받아들이고 난 5분 뒤에는 바뀔 수 있어 出会って三年間 데앗테 산넨칸 만나고나서 3년동안 まともにお世辞も言えない私を救って 마토모니 오세지모 이에나이 와타시오 스쿳테 입발.. 2022. 8. 23. [가사] 좌우맹(左右盲)/요루시카(ヨルシカ) 2022.07.25 발매 작사작곡、편곡(Words and Music): n-buna Vocal:suis *매끄러운 번역을 위해 의역한 부분이 많습니다. 오타/오역 언제든지 댓글로 알려주세요 :) *무단 전재/복제/배포를 금지합니다. 사용 시 댓글로 허용을 받은 뒤, 출처를 밝혀주세요. 君の右手は頬を突いている 키미노 미기테와 호호오 츠이테이루 너는 오른손으로 턱을 괴고 있고 僕は左手に温いマグカップ 보쿠와 히다리테니 누루이 마그캅푸 나는 왼손에 미지근한 머그컵을 들고 있어 君の右眉は少し垂れている 키미노 미기마유와 스코시 타레테이루 너의 오른쪽 눈썹은 약간 처져있어 朝がこんなにも降った 아사가 콘나니모 훗타 아침이 이렇게도 내렸어 - 一つでいい 히토츠데 이이 하나면 돼 散らぬ牡丹の一つでいい 치라누 보탄노 히토츠.. 2022. 8. 23. [가사] 아보카도(アボカド)/yonige 2015.08.19 발매 작사/작곡 : 牛丸ありさ *매끄러운 번역을 위해 의역한 부분이 많습니다. 오타/오역 언제든지 댓글로 알려주세요 :) *무단 전재/복제/배포를 금지합니다. 사용 시 댓글로 허용을 받은 뒤, 출처를 밝혀주세요. 私と別れて君はさ 와타시토 와카레테 키미와사 나와 헤어지고 넌 モデル級の美人と付き合ったし 모데루큐-노 비진토 츠키앗타시 모델급의 미인과 사귀었고 心が砕ける音がしたしね 코코로가 야부케루 오토가 시타시네 마음이 무너지는 소리가 났어 そりゃもうバリバリバリバリバーーーーン 소랴 모- 바리바리바리바리방 그래 뭐 바리바리바리바리방 - 私と別れて君はさ 와타시토 와카레테 키미와사 나와 헤어지고 넌 毎日充実してそうだよね 마이니치 쥬-지츠시테소-다요네 매일 충실하게 잘 지내고 있는 것 같더라 そん.. 2022. 8. 23. [가사] 당신들은 키위 파파야 망고(君たちキウイ・パパイア・マンゴーだね。)/후리하타 아이(降幡 愛) 2022.04.27 발매 작사 : 中原めいこ・森雪之丞作 작곡 : 中原めいこ *매끄러운 번역을 위해 의역한 부분이 많습니다. 오타/오역 언제든지 댓글로 알려주세요 :) *무단 전재/복제/배포를 금지합니다. 사용 시 댓글로 허용을 받은 뒤, 출처를 밝혀주세요. ドライなシェリー ちょいと誘われて 도라이나 셰리- 춋토 사소와레테 드라이한 쉐리 살짝 유혹받아 灼けつく恋の 食前酒 야케츠쿠 코이노 아페리티후- 이글거리는 사랑의 식전주 本気か嘘つき シャイなまなざし 혼키카 우소츠키 샤이나 마나자시 진심인지 거짓말쟁이 수줍은 눈빛 憎いカサノバ fall in love 니쿠이 카사노바 fall in love 얄미운 카사노바 fall in love 太陽に虹をかけたら 抱かれてもいいわ 타이요-니 니지오 카케타라 다카레테모 이이와 태.. 2022. 8. 23. [가사] 노인과 바다(老人と海)/요루시카(ヨルシカ) 2021.08.18 발매 작사/작곡 : n-buna *매끄러운 번역을 위해 의역한 부분이 많습니다. 오타/오역 언제든지 댓글로 알려주세요 :) *무단 전재/복제/배포를 금지합니다. 사용 시 댓글로 허용을 받은 뒤, 출처를 밝혀주세요. 靴紐が解けてる 木漏れ日は足を舐む 쿠츠히모가 호도케테루 코모레비와 아시오 나무 신발끈이 풀려 나뭇잎 사이로 비치는 햇빛은 발을 훑어 息を吸う音だけ聞こえてる 이키오 스우 오토다케 키코에테루 숨을 들이쉬는 소리만 들리고 있어 貴方は今立ち上がる 古びた椅子の上から 아나타와 이마 타치아가루 후루비타 이스노 우에카라 당신은 지금 일어서 낡은 의자에서 柔らかい麻の匂いがする 야와라카이 아사노 니오이가 스루 부드러운 삼베의 냄새가 나 - 遥か遠くへ まだ遠くへ 하루카 토오쿠에 마다 토오쿠에 아.. 2022. 8. 23. [가사] 퍼레이드(パレード)/back number 2016.05.25 발매 작사/작곡 : 清水依与吏 *매끄러운 번역을 위해 의역한 부분이 많습니다. 오타/오역 언제든지 댓글로 알려주세요 :) *무단 전재/복제/배포를 금지합니다. 사용 시 댓글로 허용을 받은 뒤, 출처를 밝혀주세요. さようなら両想い(仮) 사요-나라 료-오모이 칵코카리 잘가 내 사랑 (거짓) こんにちは片想い 콘니치와 카타오모이 안녕 짝사랑 寄りかかって来たあの時も 요리카캇테키타 아노 토키모 기대왔던 그 때도 普通につまずいただけさ 후츠-니 츠마즈이타다케사 그냥 멈칫했었던 것 뿐이야 今は祈ろう彼が浮気でもして 이마와 이노로- 카레가 우와키데모 시테 지금은 바랄 뿐이야 그가 바람이라도 펴서 君にビンタされる日を 키미니 빈타사레루 히오 너에게 차이는 날을 僕はそんな事しないと思うので 보쿠와 손나 코토 시.. 2022. 8. 23. [가사] 크로노스타시스(クロノスタシス)/BUMP OF CHICKEN 2022.04.11 발매 명탐정 코난 【할로윈의 신부】 주제가 작사・작곡:藤原基央 편곡:BUMP OF CHICKEN & MOR *매끄러운 번역을 위해 의역한 부분이 많습니다. 오타/오역 언제든지 댓글로 알려주세요 :) *무단 전재/복제/배포를 금지합니다. 사용 시 댓글로 허용을 받은 뒤, 출처를 밝혀주세요. もう一度ドアを開けるまで 모- 이치도 도아오 아케루마데 한 번 더 문을 열 때까지 ノルマで生き延びただけのような今日を 노루마데 이키노비타다케노 요-나 쿄-오 의무적으로 살아 남은 것뿐인 것 같은 오늘을 読まない手紙みたいに重ねて 요마나이 테가미 미타이니 카사네테 읽지 않은 편지처럼 쌓아두고 また部屋を出る 마타 헤야오 데루 다시 방을 나서 - 明け方 多分夢を見ていた 아케카타 타분 유메오 미테이타 새벽엔 아마.. 2022. 7. 29. [가사] 그런고로(ツキマシテハ)/Mrs. GREEN APPLE 2016.11.02 발매 작사/작곡 : 大森元貴 *매끄러운 번역을 위해 의역한 부분이 많습니다. 오타/오역 언제든지 댓글로 알려주세요 :) *무단 전재/복제/배포를 금지합니다. 사용 시 댓글로 허용을 받은 뒤, 출처를 밝혀주세요. わからない事だらけで 와카라나이 코토다라케데 모르는 것 투성이라 学ぶ事もキリないな 마나부코토모 키리나이나 배우는 것도 끝이 없네 ああ。だからか。 아아 다카라카 아아 그래서인가 気持ちが良いことなんて 키모치가 이이코토 난테 기분이 좋은 일이라는건 そこらじゅうに散らばりすぎてる。 소코라쥬-니 치라바리스기테루 여기저기에 흩어져 있어 - あの時 아노 토키 그 때 僕から不意に出た言葉で 보쿠카라 후이니 데타 코토바데 나에게서 갑자기 나온 말로 大人達が困ったのは だからか。 오토나타치가 코맛타노와.. 2022. 7. 28. 이전 1 ··· 5 6 7 8 9 10 11 ··· 23 다음