본문 바로가기
노래 가사 번역/🍧𝙝𝙤𝙣𝙚𝙮𝙬𝙤𝙧𝙠𝙨

[가사] 진정한 나(ホントノワタシ)/mona(CV:夏川椎菜)

by 수수owo 2021. 8. 1.

출처 : https://www.youtube.com/watch?v=wpVcrP18y6k / 2021.03.26 공개


ホントノワタシ/mona

◆노래:mona(CV:夏川椎菜)

◆작사:shito, Gom
◆작곡:shito
◆편곡:HoneyWorks

◆기타:Oji
◆베이스:小林修己
◆피아노:宇都圭輝
◆드럼:裕木レオン
◆스트링스 프로그래밍/어레인지:堤 博明
◆코러스:Kotoha

◆영상:ヤマコ



本当の私 知らないくせに
혼토-노 와타시 시라나이 쿠세니
진짜 내 모습도 모르는 주제에

分かったような笑顔見せないで
와캇타요-나 에가오 미세나이데
아는 척 웃지 말아줘

-

近くにいてもずっと一緒でも
치카쿠니 이테모 즛토 잇쇼데모
가까이에 있어도 계속 함께 있어도

理解もせずに内心うざがって
리카이모 세즈니 나이신 우자갓테
이해 받지 못해 내심 짜증나서

今日も無難に好かれるように
쿄-모 부난니 스카레루 요-니
오늘도 무난하게 좋아할 수 있도록

気づけばこんな嫌な奴になってた
키즈케바 콘나 이야나 야츠니 낫테타
어느샌가 이런 싫은 녀석이 되어 있었어

-

本当の私を愛してくれる人はいるのかな?
혼토-노 와타시오 아이시테쿠레루 히토와 이루노카나
진짜 내 모습을 사랑해줄 사람은 있는걸까?

-

ごめん良い子じゃなくて
고멘 이이코쟈나쿠테
미안 착한 아이가 아니어서

ずるくて騙して壊れて
즈루쿠테 다마시테 코와레테
치사하고 속이고 망가져서

期待に応えられなくて
키타이니 코타에라레나쿠테
기대에 미치지 못해서

ごめん出来損ないで
고멘 데키소코나이데
미안 불량품이라서

弱くてダサくて腐って
요와쿠테 다사쿠테 쿠삿테
약하고 촌스럽고 타락해서

萌ゆる葉 見せられなくて
모유루하 미세라레나쿠테
싹트는 잎[각주:1] 보여주지 못해서

それでも優しいのは何で?
소레데모 야사시이노와 난데
그런데도 상냥한 건 왜야?

-

家族と言えど異なる命
카조쿠토 이에도 카사나루 이노치
가족이라고 해도 다른 인생을 살아

きっと全部は分かり合えないよ
킷토 젠부와 와카리 아에나이요
분명 모든 것을 알 수는 없어

嘘つく私 演じる私
우소츠쿠 와타시 엔지루 와타시
거짓말하는 나 연기하는 나

誰が見たって嫌な奴で最低だ
다레가 미탓테 이야나 야츠데 사이테-다
누가 봐도 싫은 녀석이고 최악이야

-

本当の私を知ったらきっと捨てられちゃうかな?
혼토-노 와타시오 싯타라 킷토 스테라레챠우카나
진짜 내 모습을 알게 된다면 버려지는 걸까?

-

ごめん良い子じゃなくて
고멘 이이코쟈나쿠테
미안 착한 아이가 아니라서

妬んで当たって壊して
네탄데 아탓테 코와시테
질투하고 부딪히고 망치고

私で悩ませてしまって
와타시데 나야마세테시맛테
나 때문에 고민하게 만들어서

ごめん出来損ないで
고멘 데키소코나이데
미안 불량품이라서

強がって粋がって
츠요갓테 이키갓테
센 척하고 겉멋만 부려서

もらった心を汚してしまって
모랏타 코코로오 요고시테시맛테
받은 마음을 더럽히고 말아서

それでも優しいのは何で?
소레데모 야사시이노와 난데
그런데도 상냥한 건 왜야?

-

胸張れること今はまだないけれど
무네 하레루 코토 이마와 마다 나이케레도
가슴 펼 수 있는 일 지금은 아직 없지만

できたら喜んでくれるかな?Ah
데키타라 요로콘데 쿠레루카나
그런 일 생긴다면 기뻐해줄까?

-

ごめん可愛くなくて
고멘 카와이쿠나쿠테
미안 귀엽지 않아서

見た目も性格も嫌いで
미타메모 세-카쿠모 키라이데
외모도 성격도 싫고

鏡も見たくないくらい
카가미모 미타쿠나이 쿠라이
거울도 보기 싫은 정도야

私に構わないで
와타시니 카마와나이데
나한테 신경쓰지마

離してほっといて
하나시테 홋토이테
놔 줘 내버려 둬

ぶつけた言ってはダメな言葉も
부츠케타 잇테와 다메나 코토바모
해서는 안될 말도 해버렸어

それでも温かいのは
소레데모 아타타카이노와
그런데도 따뜻한 건

-

ごめん良い子じゃなくて
고멘 이이코쟈나쿠테
미안 착한 아이가 아니어서

ずるくて騙して壊れて
즈루쿠테 다마시테 코와레테
치사하고 속이고 망가져서

期待に応えられなくて
키타이니 코타에라레나쿠테
기대에 미치지 못해서

ごめん出来損ないで
고멘 데키소코나이데
미안 불량품이라서

弱くてダサくて腐って
요와쿠테 다사쿠테 쿠삿테
약하고 촌스럽고 타락해서

萌ゆる葉 見せられなくて
모유루하 미세라레나쿠테
싹트는 잎 보여주지 못해서

それでも優しいのは何で?
소레데모 야사시이노와 난데
그런데도 상냥한 건 왜야?

-

どんな私も包んでくれる
돈나 와타시모 츠츤데 쿠레루
어떤 나라도 감싸주는

とても大きな愛はありました
토테모 오오키나 아이와 아리마시타
매우 큰 사랑은 있었어요




*매끄러운 번역을 위해 의역한 부분이 많습니다. 오타/오역 언제든지 댓글로 알려주세요 :)
*무단 전재/복재/배포를 금지합니다. 사용 시 댓글, 출처를 밝혀주세요.



모나.. 사춘기야? ㅠ,ㅠ
요즘 모나 자존감 떨어지는 노래만 나와서 언니 슬퍼..

너무 공감가는 유튜브 댓글이 있어서 캡쳐해왔다
진짜 허니웍스 나루미 가족 설정 너무 최고야

  1. HoneyWorks의「幸せ。」가사 夢の葉は枯れず萌ゆる様に(꿈의 잎은 지지 않고 싹트는 것처럼)에서 나온 가사로 보임. 모나 이름의 유래. [본문으로]

댓글