본문 바로가기
노래 가사 번역/🍧𝙝𝙤𝙣𝙚𝙮𝙬𝙤𝙧𝙠𝙨

[가사] 좋아해줘(好きになってよ)/니쿠쵸모란마(肉チョモランマ)

by 수수owo 2021. 6. 16.

 

출처 : https://www.youtube.com/watch?v=iBgxFWv1jcU / 2021. 02.21 공개

 

노래:게로(Gero)、코니(コニー)、메이쨩(めいちゃん)

 

음악:HoneyWorks https://www.youtube.com/user/HoneyWor...
믹스:白井 康裕
일러스트:SuperciderX https://twitter.com/superciderx
일러스트:戸部じろ https://twitter.com/tobeg6
영상:Kanata https://twitter.com/kanata_nekolove

 


 

もっと好きになってよ
못토 스키니 낫테요
더 좋아해줘

見てるだけじゃなくてさ
미테루다케쟈 나쿠테사
보기만 하지 말고

君の高評価欲しくて
키미노 코효-카 호시쿠테
너의 좋아요[각주:1] 받고 싶어서

アピールも体当たり
아피-루모 타이아타리
어필 전력을 다해

-

さぁ 笑顔になるデート
사- 에가오니 나루 데-토
자 웃게 되는 데이트

嫌なことだって忘れちゃう
이야나 코토닷테 와스레챠우
싫은 일은 잊어버려

帰れません!帰しません!!
카에레마셍 카에시마셍
돌아갈 수 없어! 돌아가게 하지 않을거야!

退屈なんてありえない
타이쿠츠난테 아리에나이
지루하다는 건 있을 수 없어

-

君が痩せろと言うなら瘦せます
키미가 야세로토 이우나라 야세마스
네가 살을 빼라고 하면 뺄게

ストレスからの盾になります
스토레스카라노 타테니 나리마스
스트레스의 방패가 될게

笑いものにだってなってやるさ
와라이모노니닷테 낫테 야루사
웃음거리라도 되어 줄게

さすればもっと僕の虜
사스레바 못토 보쿠노 토리코
그렇게 내 포로가 될거야

-

告白待ってるぜ?
고쿠하쿠 맛테루제
고백 기다리고 있다고?

「あぁ、まだかなぁ?」
아- 마다카나
"아아 아직이야?"

-

もっと好きになってよ
못토 스키니 낫테요
더 좋아해줘

見てるだけじゃなくてさ
미테루다케쟈 나쿠테사
보기만 하지 말고

君の高評価欲しくて
키미노 코효-카 호시쿠테
너의 좋아요 받고 싶어서

アピールも体当たり
아피-루모 타이아타리
어필 전력을 다해

-

男磨け鍛錬
오토코미가케 탄렌
남자다움 단련

目標はチョモランマ!?
모쿠효-와 쵸모란마
목표는 에베레스트[각주:2]!?

誰かの最下位でも
다레카노 사이카이데모
누군가의 최하위여도

君の中で優勝
키미노 나카데 유우쇼우
네 안에서는 우승

-

照れちゃうけど聞いてほしい
테레챠우케도 키이테호시이
부끄럽지만 들어줬으면 해

心込めて歌うから
코코로코메테 우타우카라
마음을 담아서 노래할테니까

届くように
토도쿠요우니 
닿을 수 있도록 

響くように
히비쿠요우니
울려 퍼지도록

喜んだ顔をみたいな
요로콘다 카오 미타이나
기뻐하는 얼굴 보고싶어

-

君が食べろというなら食べます
키미가 타베로토 이우나라 타베마스
네가 먹으라면 먹을게

服も脱ぎ捨てさらけ出します
후쿠모 누기스테사라게다시마스
옷도 벗어 던질게

笑いものにだってなってやるさ
와라이모노니닷테 낫테 야루사
웃음거리라도 되어 줄게

ハートはトゥンクと新展開
하-토와 퉁크토 신텐카이
심장이 두근하고[각주:3] 새로운 전개

-

準備はできてるぜ
쥰비와 데키테루제

준비는 되어있어

「あれ?まだかな?」
아레 마다카나

"어라? 아직이야?"

-

もっと相手にしてよ
못토 아이테니 시테요
더 함께해줘

隙間時間じゃなくてさ
스키마지칸쟈 나쿠테사
자투리시간 말고

僕は低評価そうなの?
보쿠와 테효카 소오나노
나는 싫어요[각주:4] 그런거야?

アピールが足りないの?
아피-루가 타리나이노
어필이 부족한거야?

-

愛の独占契約
아이노 도쿠센 케이야쿠
사랑의 독점 계약

目標はオリンピック!?
모쿠효-와 오린픽쿠
목표는 올림픽!?

誰かの最下位でも
다레카노 사이카이데모
누군가의 최하위여도

君の中で優勝
키미노나카데유-쇼-
네 안에서는 우승

-

忘れないで
와스레나이데
잊지 말아줘

見捨てないで 
미스테나이데
버리지 말아줘

嫌わないで
키라와나이데
싫어하지 말아줘

涙出ちゃう
나미다데챠우
눈물나버려

-

君とみたい景色
키미토 미타이 케시키
너와 보고싶은 경치

すぐそこにあるから
스구 소코니 아루카라
바로 거기에 있으니까

神様に誓います
카미사마니 치카이마스
신에게 맹세할게

笑顔絶やしません
에가오 타야시마셍
웃음이 끊이지 않게 할게

-

君が死ねと言うなら…死ねません!
키미가 시네도 이우나라 시네마셍
네가 죽으라면... 죽지 않을게!

君を楽しませなきゃなんで
키미오 타노시마세나캬난데
너를 즐겁게 해야 하니까

臆病だと言われたっていいさ
오쿠뵤-다토 이와레탓테 이이사
겁쟁이라고 말해도 좋아

いつか気づくさ この魅力
이츠카 키즈쿠사 코노 미료쿠
언젠가 알게 될거야 이 매력을

-

プロポーズされちゃう!?
프로포-즈 사레챠우
프로포즈 받아버려!?

「はぁ、罪だぜ」
하아 츠미다제
"하아, 죄가 많군"

-

もっと好きになってよ
못토 스키니 낫테요
더 좋아해줘

見てるだけじゃなくてさ
미테루다케쟈 나쿠테사
보기만 하지 말고

君の高評価欲しくて
키미노 코효-카 호시쿠테
너의 좋아요 받고 싶어서

欲しすぎて
호시스기테
너무 받고 싶어서

あ~~~もう!
아 모!
아~~~ 정말!

-

男磨け鍛錬
오토코미가케 탄렌
남자다움 단련

目標はチョモランマ!?
모쿠효와 쵸모란마
목표는 에베레스트!?

誰かの最下位でも
다레카노 사이카이데모
누군가의 최하위여도

君の中で優勝
키미노 나카데 유-쇼-
네 안에서는 우승

 

 

 

 

*매끄러운 번역을 위해 의역한 부분이 많습니다. 오타/오역 언제든지 댓글로 알려주세요 :)

*무단 전재/복재/배포를 금지합니다. 사용 시 댓글, 출처를 밝혀주세요.

 

 


 

 

 

 

사실 얼마 전에 친구를 통해 니쿠쵸모란마를 알게 되었는데

게로X메이쨩X코니(현재 졸업) 셋이서 유튜브 하고 있더라...

난 이 셋이 이렇게 대놓고 카오다시 한줄도 몰랐음... 큼큼

가끔씩 아라키, 언더바 같은 1세대 우타이테랑도 콜라보하는 것 같으니 궁금한 분들은 한 번 보시길~!

 

 

肉チョモランマ

どうも肉チョモランマです!肉チョモ!/^o^\🥓🥩🍗🍖 毎週日曜、水曜、金曜日の夜19時に動画投稿したりしなかったりします!! チャンネル登録是非お願いしますーーー!!!!/^o^

www.youtube.com

 

그렇게 접한 니쿠쵸모란마의 오리지널곡 好きになってよ

듣자마자 심장이 반응하길래 누구 곡인가 했더니 역시나 허니웍스였음

멜로디도 가사도 이렇게 내 감성을 말랑말랑하게 하는건 허니웍스가 탑이야......

 

君が死ねと言うなら…死ねません!
君を楽しませなきゃなんで
네가 죽으라면... 죽지 않을게!

너를 즐겁게 해야 하니까

 

이런 가사는 어떻게 생각해내는거야..

허니웍스의 이런 가사를 좋아해 | ू*꒦ິ꒳꒦ີ)。oO

 

 

 

 

마지막으로 好きになってよ 메이킹 영상 두고갑니다.. 총총

셋 다 라이브 너무 잘해서 재밌으니까 꼭 보세요~~ o(〃^▽^〃)o

 

 

 

 

 

 

  1. 高評価를 직역하면 고평가. 일본 유튜브 용어로 좋아요를 의미함. [본문으로]
  2. チョモランマ는 에베레스트의 티벳어 이름. (대지의 여신이라는 뜻.) [본문으로]
  3. トゥンク는 두근거릴 때와 같이 감정이 움직일 때 사용되는 의태어. 두근! 정도로 의역. [본문으로]
  4. 低評価를 직역하면 저평가. 일본 유튜브 용어로 싫어요를 의미함. [본문으로]

댓글