본문 바로가기
노래 가사 번역/🍧𝙝𝙤𝙣𝙚𝙮𝙬𝙤𝙧𝙠𝙨

[가사] 인생은 최고의 심심풀이(人生は最高の暇つぶし)/HoneyWorks feat.Hanon

by 수수owo 2021. 6. 16.

https://www.youtube.com/watch?v=u0OvEzIYYPM 

출처 : https://www.youtube.com/watch?v=u0OvEzIYYPM / 2021.04.24 공개

「고백실행위원회 -FLYING SONGS- 愛してる」 수록곡
https://youtu.be/1byjQgH1lF8​​


작사:shito.Gom
작곡:shito
편곡:HoneyWorks

기타&밴조:中西
피아노:宇都圭輝
베이스:小林修己
드럼:裕木レオン
바이올린:setsat

영상:モゲラッタ

 


 

もしも もしも今死んじゃったら
모시모 모시모 이마 신쟛타라
만약, 만약에 지금 죽어버린다면

泣いてくれる人はいますか
나이테 쿠레루 히토와 이마스카
울어줄 사람은 있나요?

一年、いや一ヶ月も経てば
이치넨 이야 잇카게츠모 타테바
일 년, 아니 한 달만 지나면

どうせ忘れられてるんでしょ
도우세 와스레라레테룬데쇼
어차피 기억도 못하겠지

 

-


呟いてしまう
츠부야이테시마우
투덜거리고 말아

「あの顔になりたかった」
아노카오니나리타캇타
"저 얼굴이 되고 싶었어"

もしそうなればこの世界を
모시 소-나레바 코노 세카이오
만약 그렇게 된다면 이 세상을

きっと好きになれたでしょ
킷토 스키니 나레타데쇼
분명 좋아할 수 있었겠지

 

-

何でもかんでも生き方真似して死んでるし
난데모칸데모 이키카타 마네시테 신데루시
어차피 서로 사는 것도 따라하면서 죽고

不満をぶつける裏垢削除もできないし
후만오 부츠케루 우라아카 사쿠죠모 데키나이시
불만을 터뜨리는 뒷계 삭제도 못하고

ああ もうやるせないな
아아모오 야루세나이나 
아아 속상해

 

消えちゃえば楽かな

키에챠에바 라쿠카나

사라져버리면 편할까

 

-


もしも もしも今死んじゃったら
모시모 모시모 이마 신쟛타라
만약, 만약에 지금 죽어버린다면

泣いてくれる人はいますか
나이테쿠레루히토와이마스카
울어줄 사람은 있나요?

一年、いや一ヶ月も経てば
이치넨 이야 잇카게츠모 타테바
일 년, 아니 한 달만 지나면

どうせ忘れられてるんでしょ
도우세 와스레라레테룬데쇼
어차피 기억도 못하겠지

なんかなんか超悔しいから
난카난카 쵸-쿠야시이카라
왠지 엄청 분하니까

やめだやめだお腹すいたし
야메다 야메다 오나카 스이타시
그만둘래 배도 고프고

人生は最高の暇つぶし
진세-와 사이코-노 히마츠부시
인생은 최고의 심심풀이

どうせなら楽しまなきゃね
도우세나라 타노시마나캬네
이왕이면 즐겨야지

 

-

ランキングだらけ
랑킹구다라케 
랭킹 투성이 

 

オンリーワンでいいのに

온리완데 이이노니

온리 원이면 좋을텐데

もしそうなばこの世界は
모시소나라바 코노세카이와
만약 그렇게 된다면 이 세상은 

 

きっと楽になれたでしょ
킷토 라쿠니나레타데쇼

분명 편해졌겠지

 

-


ディスって笑いを取ろうとするやつ黙ってろ
디슷테 와라이오 토로오토 스루 야츠 다맛테로
디스해서 웃음거리 만드려는 녀석은 조용히 해

何にも知らない関係ないやつでしゃばるな
난니모 시라나이 칸케-나이 야츠 데샤바루나
아무것도 모르는 관계없는 녀석 참견하지 마

ああ もう面倒だな
아아 모오 멘도-다나 
아아 이제 다 귀찮아 

 

消えちゃえば楽かな

키에챠에바 라쿠카나

사라져버리면 편할까

 

-


もしも もしも今死んじゃったら
모시모 모시모 이마 신쟛타라
만약, 만약에 지금 죽어버린다면

トップニュースしてくれますか
톱푸 뉴스 시테쿠레마스카
톱 뉴스로 걸어주시나요?

どうせ流し見とかされちゃうし
도우세 나가시미토카 사레챠우시
어차피 다들 흘려 보고 지나갈테고

喜ぶやつとかもいたりね
요로코부야츠토카모 이타리네
기뻐하는 사람도 있을거니까

なんかなんか超ムカつくから
난카 난카 쵸-무카츠쿠카라
왠지, 왠지 엄청 짜증나니까

やめだやめだドラマ見たいし
야메다 야메다 도라마미타이시
그만둘래 드라마도 보고 싶으니까

人生は最高の暇つぶし
진세-와 사이코-노 히마츠부시
인생은 최고의 심심풀이

どうせなら楽しまなきゃね
도우세나라 타노시마나캬네
이왕이면 즐겨야지

 

-

いつかはお墓に入るし
이츠카와 오하카니 하이루시
언젠가는 무덤에 들어갈거고

急ぐ必要もないし
이소구 히츠요우모 나이시
서두를 필요도 없어

肩の力を抜いて
카타노 치카라오 누이테
어깨 힘을 풀고

気楽に気楽ね
키라쿠니 키라쿠니네
마음 편하게 해봐

 

-


画面見てないで上を向こう
가멘 미테나이데 우에오 무코우
화면만 보지말고 위를 올려다보자

空を見るのいつぶりだろう
소라오 미루노 이츠부리다로우
하늘을 보는게 얼마만이더라

毎日の生活のどこかに
마이니치노 세이카츠노 도코카니
매일의 생활 어딘가에

隠されてる幸せ探し
카쿠사레테루 시아와세 사가시
숨겨져 있는 행복을 찾아보자

 

-

もしも もしも今死んじゃったら
모시모 모시모 이마 신쟛타라
만약, 만약에 지금 죽어버린다면

泣いてくれる人はいますか
나이테 쿠레루 히토와 이마스카
울어줄 사람은 있나요?

一年、いや一ヶ月も経てば
이치넨 이야 잇카게츠모 타테바
일 년, 아니 한 달만 지나면

どうせ忘れられてるんでしょ
도우세 와스레라레테룬데쇼
어차피 기억도 못하겠지

なんかなんか超悔しいから
난카난카 쵸-쿠야시이카라
왠지 엄청 분하니까

やめだやめだお腹すいたし
야메다 야메다 오나카스이타시
그만둘래 배도 고프고

人生は最高の暇つぶし
진세이와 사이코노 히마츠부시
인생은 최고의 심심풀이

どうせなら楽しまなきゃね
도우세나라 타노시마나캬네
이왕이면 즐겨야지

 

 

 

*매끄러운 번역을 위해 의역한 부분이 많습니다. 오타/오역 언제든지 댓글로 알려주세요 :)

*무단 전재/복재/배포를 금지합니다. 사용 시 댓글, 출처를 밝혀주세요.

 


 

내가 좋아하는 허니웍스 바이브

밝고 귀여운 멜로디에 그 나잇대의 누구나 해볼법한 솔직한 가사가 너무 좋다

솔직하고 악착같고 귀여운 모나가 좋아

 

 

댓글