본문 바로가기
노래 가사 번역/𝙅-𝙥𝙤𝙥

[가사] YOKU/Eve

by 수수owo 2022. 3. 20.

2022.03.16 발매

 

Vocal:Eve
Lyrics/Music:Eve
Arrangement:Numa

◇Animation

Director/Storyboard/Character Design/Main Animator : Yoneyama Mai

 


 

*매끄러운 번역을 위해 의역한 부분이 많습니다. 오타/오역 언제든지 댓글로 알려주세요 :)

*무단 전재/복재/배포를 금지합니다. 사용 시 댓글로 허용을 받은 뒤, 출처를 밝혀주세요.

 

 

優柔不断なんて
유-쥬-후단난테
우유부단이라니

言葉ではなんとも言える関係
코토바데와 난토모 이에루 칸케-
말로는 할 수 없는 관계

-

ハイライトなどないこの人生
하이라이토나도나이 코노 진세-
하이라이트 같은 건 없는 이 인생

夜凪に耳を澄まそう
요나기니 미미오 스마소-
밤바람에 귀를 기울이자

らしさなんてないよ
라시사난테나잉
다움 같은 건 없어

-

廻る想いを風に乗せ
마와루 오모이오 카제니 노세
돌아가는 마음을 바람에 실어

未来のあなたと巡りを合わせ
미라이노 아나타토 메구리오 아와세
미래의 너와 속도를 맞춰

無駄を愛そう 意味なんて探す暇もないよ
무다오 아이소- 이미난테 사가스 히마모 나이요
아무 것도 아니더라도 사랑하자 의미같은 걸 찾을 시간도 없어

-

You are mine 相思相愛
You are mine 소-시소-아이
You are mine 상사상애(서로 사랑하는 사이)

欲のまま 擬態して
요쿠노 마마 기타이시테
바라는 대로 흉내내고
-

You are mine 相思相愛
You are mine 소-시소-아이
You are mine 상사상애(서로 사랑하는 사이)

ありのままを愛して
아리노 마마오 아이시테
있는 그대로를 사랑하고

-

You are mine 宵に彷徨って
You are mine 요이니 사마욧테
You are mine 밤을 헤매

君の合図で今
키미노 아이즈데 이마
너의 신호로 지금

-

この世界を彩る 夢の先へ
코노 세카이오 이로도루 유메노 사키에
이 세상을 색칠하는 꿈의 저편으로

-

ただ自由に生きたいだけなのに
타다 지유니 이키타이다케 나노니
그저 자유롭게 살고 싶을 뿐인데

この膨らむ欲だけはあるのに
코노 후쿠라무 요쿠다케와 아루노니
이 부푼 욕심만 있을 뿐인데

-

ミスしてへこむ傷は増えるのに
미스시테 헤코무 키즈와 후에루노니
실수하고 풀 죽어 상처는 늘어만 가는데

自信に繋がることはないので
지신니 츠나가루 코토와 나이노데
자신에게 이어지는 것은 없기 때문에

-

花開くよう
하나 히라쿠요-
꽃이 피듯이

-

その姿が眩しいのです
소노 스가타가 마부시이노데스
그 모습이 눈부셔

美しい月のように輝いて
우츠쿠시이 츠키노 요-니 카가야이테
아름다운 달처럼 빛나고 있어서

-

無駄を愛そう 意味なんて探す暇もないよ
무다오 아이소- 이미난테 사가스 히마모 나이요
아무 것도 아니더라도 사랑하자 의미같은 걸 찾을 시간도 없어

-

You are mine 相思相愛
You are mine 소-시소-아이
You are mine 상사상애(서로 사랑하는 사이)

欲のまま 擬態して
요쿠노 마마 기타이시테
바라는 대로 흉내내고
-

You are mine 相思相愛
You are mine 소-시소-아이
You are mine 상사상애(서로 사랑하는 사이)

ありのままを愛して
아리노 마마오 아이시테
있는 그대로를 사랑하고

-

You are mine 宵に彷徨って
You are mine 요이니 사마욧테
You are mine 밤을 헤매

君の合図で今
키미노 아이즈데 이마
너의 신호로 지금

-

この世界を彩る 夢の先へ
코노 세카이오 이로도루 유메노 사키에
이 세상을 색칠하는 꿈의 저편으로
-

会いたい色添えるよ
아이타이 이로 소에루요
보고 싶은 색을 곁들어

曖昧なstyleで居よう
아이마이나 스타이루데 이요-
애매한 스타일로 있자

I MAKE 正解のない未来へいけ
I MAKE 세-카이노 나이 미라이에 이케
I MAKE 정답이 없는 미래에 가자

夢の先へ
유메노 사키에
꿈의 저편으로

-

会いたい色添えるよ
아이타이 이로 소에루요
보고 싶은 색을 곁들어

曖昧なstyleで居よう
아이마이나 스타이루데 이요-
애매한 스타일로 있자

I MAKE 正解のない未来へいけ
I MAKE 세-카이노 나이 미라이에 이케
I MAKE 정답이 없는 미래에 가자

夢の先へ
유메노 사키에
꿈의 저편으로

 

 

 

 

 

 

*매끄러운 번역을 위해 의역한 부분이 많습니다. 오타/오역 언제든지 댓글로 알려주세요 :)

*무단 전재/복재/배포를 금지합니다. 사용 시 댓글로 허용을 받은 뒤, 출처를 밝혀주세요.

 


 

분명 가사에 맞게 번역을 했지만...

이브 특유의 흘려 노래부르기 창법으로

가사가 하나도 안들리는 마법

 

댓글