작사/작곡 : Ayase
*매끄러운 번역을 위해 의역한 부분이 많습니다. 오타/오역 언제든지 댓글로 알려주세요 :)
*무단 전재/복제/배포를 금지합니다. 사용 시 댓글로 허용을 받은 뒤, 출처를 밝혀주세요.
急に居ても立っても居られず
큐-니 이테모 탓테모 이라레즈
갑자기 안절부절못하고
友達にSOS
토모다치니 SOS
친구에게 SOS
話聞いて欲しいんだ
하나시 키이테 호시인다
얘기 좀 들어줬으면 좋겠어
やっぱり私 彼のことが
얏파리 와타시 카레노 코토가
역시 나 그 사람이
-
「そんなこと知ってるもう何度も」
손나 코토 싯테루 모- 난도모
"그런 건 알고 있어 이미 몇 번이나"
薄っぺらなそんなリアクション
우슷페라나 손나 리아쿠숀
대충인 그런 리액션
耳にタコが出来ててもいいから聞いて
미미니 타코가 데키테테모 이이카라 키이테
몇 번이나 들은 이야기겠지만 들어줘
我慢出来ないんだ
가만데키나인다
못 참겠어
いざ彼に四回目の告白を
이자 카레니 욘카이메노 코쿠하쿠오
그럼 그 애한테 네번째 고백을
-
期待薄い片思いなんて苦いだけ
키타이 우스이 카타오모이난테 니가이다케
기대도 않는 짝사랑 같은건 쓸 뿐
友達でいいよ
토모다치데 이이요
친구여도 괜찮아
すれ違いざま 一言交わすだけ
스레치가이자마 히토코토 카와스다케
엇갈릴 때 한 마디 주고받을 뿐
それだけでいいなんて
소레다케데 이이난테
그걸로도 괜찮다고
思ってたのに
오못테타노니
생각하고 있었는데
頭から離れない君の声
아타마카라 하나레나이 키미노 코에
머리에서 떠나지 않는 너의 목소리
-
もしも君に想いを一度も
모시모 키미니 오모이오 이치도모
만약 너에게 마음을 한번이라도
伝えていなかったらなあ
츠타에테 이나캇타라나-
전하지 않았더라면
慣れた告白なんてちっとも
나레타 코쿠하쿠난테 칫토모
익숙해진 고백같은건 조금도
ときめかないよね
토키메카나이요네
두근거리지 않겠지
-
初めて想い伝えた十年前
하지메테 오모이 츠타에타 쥬-넨마에
처음으로 마음을 전한 10년 전
あまりにも無邪気だった
아마리니모 무쟈키닷타
너무 순수했어
次の五年前も軽すぎたし
츠기노 고넨마에모 카루스기타시
다음 5년 전도 너무 가벼웠고
次の三年前もそうだ
츠기노 산넨마에모 소-다
다음 3년 전도 그랬지
もしも根こそぎ全部やり直せたのなら
모시모 네코소기 젠부 야리나오세타노나라
만약 전부 다 처음부터 시작할 수 있다면
-
さあタイムトラベルだ あの日まで
사- 타이무토라베루다 아노히마데
자 시간여행이야 그 날까지
取り返そう 初めての告白を
토리카에소- 하지메테노 코쿠하코오
되돌리자 첫 고백을
全部全部無かったことに
젠부젠부 나캇타코토니
전부 전부 없었던 일로
それでいいんだ
소레데 이인다
그걸로 됐어
それでいいんだっけ
소레데 이인닷케
그걸로 된게 맞나
-
何回フラれてがっかりしたって
난카이 후라레테 갓카리시탓테
몇번이나 차이고 실망하고
苦い想い繰り返したって
니가이 오모이 쿠리카에시탓테
쓰디쓴 마음 반복해도
その度触れた君の好きなものが
소노타비 후레타 키미노 스키나 모노가
그럴 때마다 닿는 너의 좋아하는 것들이
いつしか私の好きものになったんだ
이츠시카 와타시노 스키모노니 낫탄다
언제부턴가 내가 좋아하는 것들이 됐어
それはかけがえない今の私の宝物
소레와 카케가에나이 이마노 와타시노 타카라모노
그건 무엇과도 바꿀 수 없는 지금의 내 보물들이야
失敗してもいい
싯파이시테모 이이
실패해도 괜찮아
もう一度言うよ
모- 이치도 유우요
한 번 더 말할게
私 君のことが
와타시 키미노 코토가
나 네가
*매끄러운 번역을 위해 의역한 부분이 많습니다. 오타/오역 언제든지 댓글로 알려주세요 :)
*무단 전재/복제/배포를 금지합니다. 사용 시 댓글로 허용을 받은 뒤, 출처를 밝혀주세요.
가사가 너무 너무 귀엽다
나 네가~~!!
'노래 가사 번역 > 🌸𝙨𝙥𝙧𝙞𝙣𝙜 𝙥𝙡𝙖𝙮𝙡𝙞𝙨𝙩' 카테고리의 다른 글
[가사] 안녕 메모리즈(さよならメモリーズ)/supercell (2) | 2023.01.16 |
---|---|
[가사] 좌우맹(左右盲)/요루시카(ヨルシカ) (4) | 2022.08.23 |
[가사] 희극(喜劇)/호시노 겐(星野源) (0) | 2022.05.26 |
[가사] Week End/호시노 겐(星野源) (0) | 2022.05.26 |
[가사] 사랑의 형태(愛のかたち)/녹황색사회(緑黄色社会) (0) | 2022.05.25 |
댓글