본문 바로가기
노래 가사 번역/🕘🌞💐🍀

[가사] 숙제가 끝나지 않아(宿題が終わらない)/SHISHAMO

by 수수owo 2022. 6. 21.

2013.11.13 발매

 

작사/작곡 : 미야자키 아사코(宮崎 朝子)

 


 

*매끄러운 번역을 위해 의역한 부분이 많습니다. 오타/오역 언제든지 댓글로 알려주세요 :)
*무단 전재/복제/배포를 금지합니다. 사용 시 댓글로 허용을 받은 뒤, 출처를 밝혀주세요.

 

 

パパとママも寝息をたてる 一人途方に暮れる午前3時
파파토 마마모 네이키오 타테루 히토리 토호-니 쿠레루 고젠 산지
엄마아빠도 자고 있어 혼자서 쩔쩔매고 있는 새벽 3시

IPodからは君の好きな音楽 テレビの音小さめで
아이팟토카라와 키미노 스키나 온가쿠 테레비노 오토 치이사메데
아이팟에서는 네가 좋아하는 음악 티비 소리는 작게 틀어놔

あぁ 眠い眠いよ 瞼が閉じちゃうの
아아 네무이네무이요 마부타가 토지챠우노
아아 졸려 졸려죽겠어 눈꺼풀이 감겨버려

ねぇ あぁ 空が明るくなる前に終わらせなくちゃ
네에 아아 소라가 아카루쿠나루 마에니 오와라세나쿠챠
저기 아아 하늘이 밝아지기 전에 끝내야만해

-

始める前にまずは捜し物 原稿用紙はどこやったっけ
하지메루 마에니 마즈와 사가시모노 겐코-요-시와 도코얏탓케
시작하기 전에 일단 물건 찾기 원고지가 어디 있었더라

やだやだあれも見つかんないわ 英語のプリントどこだっけ?
야다야다 아레모 미츠칸나이와 에이고노 프린토 도코닷케
싫다 진짜 이것도 못찾겠어 영어 프린트 어디에 뒀더라?

あぁ 始めることもできないわ どうしよう
아아 하지메루 코토모 데키나이와 도-시요-
아아 시작도 못하고 있어 어떡하지

ねぇ あぁ この時間じゃ友達も頼れない
네에 아아 코노지칸쟈 토모다치모 타요레나이
저기 아아 이 시간이면 친구한테도 부탁 못 해

-

終わらないから起きてるの
오와라나이카라 오키테루노
끝나지 않으니까 깨어있는거야

馬鹿な私にツケがまわってきた
바카나 와타시니 츠케가 마왓테 키타
바보같은 나에게 짐이 돌아왔어

眠たいけどこれを終わらせなきゃ布団には
네무타이케도 코레오 오와라세나캬 후톤니와
졸리지만 이걸 끝내지 않으면 이불에는

入れない
하이레나이
들어갈 수 없어

-

来ないで明日 来ないで明日
코나이데 아시타 코나이데 아시타
오지마 내일 오지마 내일

まだ宿題が全然終わってないの
마다 슈쿠다이가 젠젠 오왓테나이노
아직 숙제가 다 끝나지 않았어

だってせっかくの夏休みだもん 遊ばなきゃ
닷테 셋카쿠노 나츠야스미다몽 아소바나캬
왜냐하면 모처럼의 여름방학이니까 놀아야지

-

来ないで明日 来ないで明日
코나이데 아시타 코나이데 아시타
오지마 내일 오지마 내일

きっと皆とっくに終わってるよね
킷토 민나 톳쿠니 오왓테루요네
분명 다들 이미 끝냈겠지

私一人で先生に怒られるの
와타시 히토리데 센세-니 오코라레루노
나 혼자만 선생님한테 혼날거야

-

来ないで明日 来ないで明日
코나이데 아시타 코나이데 아시타
오지마 내일 오지마 내일

まだ宿題が全然終わってないの
마다 슈쿠다이가 젠젠 오왓테나이노
아직 숙제가 다 끝나지 않았어

君のことゆっくり考える時間もないわ
키미노 코토 윳쿠리 캉가에루 지칸모 나이와
너에 대해 천천히 생각할 시간도 없어

-

来ないで明日 来ないで明日
코나이데 아시타 코나이데 아시타
오지마 내일 오지마 내일

きっと皆とっくに終わってるよね
킷토 민나 톳쿠니 오왓테루요네
분명 다들 이미 끝냈겠지

私一人で先生に怒られるの
와타시 히토리데 센세-니 오코라레루노
나 혼자만 선생님한테 혼날거야

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*매끄러운 번역을 위해 의역한 부분이 많습니다. 오타/오역 언제든지 댓글로 알려주세요 :)
*무단 전재/복제/배포를 금지합니다. 사용 시 댓글로 허용을 받은 뒤, 출처를 밝혀주세요.

 


 

시샤모 초반 앨범 느낌 낭낭 ;ㅅ;

가사 진짜 학생같고 너무 귀엽다...

사실 어느 카테고리에 넣어야할지 살짝 고민했는데

일단 전주에 기타 소리가 너무 기분 좋아서 출퇴근 카테고리에 넣었음

조만간 시샤모 노래 부르러 노래방 가야겠습니다 ㅎ.ㅎ

댓글