본문 바로가기
노래 가사 번역/𝙅-𝙥𝙤𝙥

[가사] 베텔게우스(ベテルギウス)/유리(優里)

by 수수owo 2022. 3. 23.

2021.11.04 발매

 

작사/작곡:優里 

편곡:CHIMERAZ

 


 

*매끄러운 번역을 위해 의역한 부분이 많습니다. 오타/오역 언제든지 댓글로 알려주세요 :)
*무단 전재/복재/배포를 금지합니다. 사용 시 댓글로 허용을 받은 뒤, 출처를 밝혀주세요.

 

 

空にある何かを見つめてたら
소라니 아루 나니카오 미츠메테타라
하늘에 떠 있는 무언가를 바라보고 있으면

それは星だって君がおしえてくれた
소레와 호시닷테 키미가 오시에테 쿠레타
저건 별이라며 네가 알려 줬었어

まるでそれは僕らみたいに 寄り添ってる 
마루데 소레와 보쿠라미타이니 요리 솟테루
저건 마치 우리들처럼 붙어 있어

それを泣いたり笑ったり繋いでいく
소레오 나이타리 와랏타리 츠나이데유쿠
그걸 울고 웃고 이어 가

-

何十回 何百回 ぶつかりあって
난쥿카이 난뱍카이 부츠카리 앗테
몇 십번 몇 백번 부딪히고

何十年 何百年 昔の光が
난쥬-넨 난뱌쿠넨 무카시노 히카리가
몇 십년 몇 백년 과거의 빛이

星自身も忘れたころに
호시 지신모 와스레타코로니
별 자신도 잊을 때 즈음에
 
僕らに届いてる
보쿠라니 토도이테루
우리에게 닿았어

-

僕ら見つけあって 手繰りあって
보쿠라 미츠케앗테 테구리앗테
우리들은 서로를 찾아내고 서로의 손을 잡고

同じ空 
오나지 소라
같은 하늘

輝くのだって 二人だって
카가야쿠노닷테 후타리닷테
빛날거라며 둘이서

約束した
야쿠소쿠시타
약속했어

遥か遠く終わらないベテルギウス
하루카 토오쿠 오와라나이 베테루기우스
아득히 멀지 않은 베텔게우스

誰かに繋ぐ魔法
다레카니 츠나구 마호-
누군가에게 이어지는 마법

僕ら 肩並べ 手取り合って
보쿠라 카타나라베 테토리앗테
우리들은 어께를 나란히 하고 손을 잡고 

進んでく
스슨데쿠
나아 가

辛い時だって 泣かないって
츠라이 토키닷테 나카나잇테
괴로울 때에도 울지 않는다고

誓っただろう
치캇타다로-
맹세했잖아

遥か遠く終わらないベテルギウス
하루카 토오쿠 오와라나이 베테루키우스
아득히 멀지 않은 베텔게우스

君にも見えるだろう 祈りが
키미니모 미에루다로- 이노리가
너에게도 보였을까 기도가

-

記憶を辿るたび 蘇るよ
키오쿠오 타도루 타비 요미가에루요
기억을 더듬을 때마다 생각날 거야

君がいつだってそこに居てくれること
키미가 이츠닷테 소코니 이테쿠레루 코토
네가 언제나 그 곳에 있어 줬다는 걸

まるでそれは星の光と 同じように
마루데 소레와 호시노 히카리토 오나지요-니
마치 그건 별의 빛과 같이

今日に泣いたり笑ったり繋いでいく
쿄-니 나이타리 와랏타리 츠나이데쿠
오늘에 울고 웃고 이어 가

-

何十回 何百回 ぶつかりあって
난쥿카이 난뱍카이 부츠카리 앗테
몇 십번 몇 백번 부딪히고

何十年 何百年 昔の光が
난쥬-넨 난뱌쿠넨 무카시노 히카리가
몇 십년 몇 백년 과거의 빛이

僕自身も忘れたころに 
보쿠 지신모 와스레타 코로니
나 자신도 잊을 때 즈음

僕らを照らしてる
보쿠라오 테라시테루
우리들을 비추고 있어

-

僕ら見つけあって 手繰りあって
보쿠라 미츠케앗테 테구리앗테
우리들은 서로를 찾아내고 서로의 손을 잡고

同じ空 
오나지 소라
같은 하늘

輝くのだって 二人だって
카가야쿠노닷테 후타리닷테
빛날거라며 둘이서

約束した
야쿠소쿠시타
약속했어

遥か遠く終わらないベテルギウス
하루카 토오쿠 오와라나이 베테루기우스
아득히 멀지 않은 베텔게우스

誰かに繋ぐ魔法
다레카니 츠나구 마호-
누군가에게 이어지는 마법

-

どこまで いつまで 生きられるか
도코마데 이츠마데 이키라레루카
어디까지 언제까지 살아 있을 수 있을까

君が不安になるたびに強がるんだ
키미가 후안니 나루 타비니 츠요가룬다
네가 불안해질 때마다 강한 척해

大丈夫 僕が横にいるよ
다이죠-부 보쿠가 요코니 이루요
괜찮아 내가 옆에 있어

見えない線を繋ごう
미에나이 센오 츠나고-
보이지 않는 선을 잇자

-

僕ら見つけあって 手繰りあって
보쿠라 미츠케앗테 테구리앗테
우리들은 서로를 찾아내고 서로의 손을 잡고

同じ空 
오나지 소라
같은 하늘

輝くのだって 二人だって
카가야쿠노닷테 후타리닷테
빛날거라며 둘이서

約束した
야쿠소쿠시타
약속했어

遥か遠く終わらないベテルギウス
하루카 토오쿠 오와라나이 베테루기우스
아득히 멀지 않은 베텔게우스

誰かに繋ぐ魔法
다레카니 츠나구 마호-
누군가에게 이어지는 마법

-

僕ら 肩並べ 手取り合って
보쿠라 카타나라베 테토리앗테
우리들은 어께를 나란히 하고 손을 잡고 

進んでく
스슨데쿠
나아 가

辛い時だって 泣かないって
츠라이 토키닷테 나카나잇테
괴로울 때에도 울지 않는다고

誓っただろう
치캇타다로-
맹세했잖아

遥か遠く終わらないベテルギウス
하루카 토오쿠 오와라나이 베테루기우스
아득히 멀지 않은 베텔게우스

君にも見えるだろう 祈りが
키미니모 미에루다로- 이노리가
너에게도 보였을까 기도가

-

空にある何かを見つめてたら
소라니 아루 나니카오 미츠메테타라
하늘에 떠 있는 무언가를 바라보고 있으면

それは星だって君がおしえてくれた
소레와 호시닷테 키미가 오시에테 쿠레타
저건 별이라며 네가 알려 줬었어

 

 

 

 

 

 

 

 

*매끄러운 번역을 위해 의역한 부분이 많습니다. 오타/오역 언제든지 댓글로 알려주세요 :)
*무단 전재/복재/배포를 금지합니다. 사용 시 댓글로 허용을 받은 뒤, 출처를 밝혀주세요.

 


노래 키가.. 엄청 높다

사비에서 갑자기 높아져서 깜짝놀람

댓글