본문 바로가기
노래 가사 번역/⛄𝙬𝙞𝙣𝙩𝙚𝙧 𝙥𝙡𝙖𝙮𝙡𝙞𝙨𝙩

[가사] 머플러(マフラー)/SHISHAMO

by 수수owo 2021. 12. 29.

2021.11.03 공개

 

작사 松岡 彩 / 작곡 宮崎朝子

 


 

*매끄러운 번역을 위해 의역한 부분이 많습니다. 오타/오역 언제든지 댓글로 알려주세요 :)

*무단 전재/복재/배포를 금지합니다. 사용 시 댓글로 허용을 받은 뒤, 출처를 밝혀주세요.

 

 

 

マフラーをぎゅっと結んで
마후라-오 귯토 무슨데
머플러를 꽉 묶고

離さないで
하나사나이데
놓지 말아 줘

-

昨日のことも
키노-노 코토모
어제의 일도

いつかは忘れて
이츠카와 와스레테
언젠가는 잊어버려

思い出に変わっていく
오모이데니 카왓테이쿠
추억으로 바뀌어 가

眠ってしまえば
네뭇테시마에바
잠들어버리면

忘れていく自分に辟易する
와스레테이쿠 지분니 헤케에키스루
잊어 가는 나도 참 질려

-

白い息を吐きながら
시로이 이키오 하키나가라
하얀 숨을 내뱉으면서

嘘吐いて
우소 하이테
거짓말도 뱉고

夢吐いて
유메 하이테
꿈도 뱉어버리고

そっと閉じ込める
솟토 토지코메루
몰래 숨어버렸어

-

忘れたいことも
와스레타이 코토모
잊어버리고 싶은 것도

忘れたくないことも
와스레타쿠나이 코토모
잊어버리고 싶지 않은 것도

思い出にならないように
오모이데니 나라나이요-니
추억이 되지 않도록

マフラーをぎゅっと結んで
마후라-오 귯토 무슨데
머플러를 꽉 묶고

離さないで
하나사나이데
놓지 말아 줘

-

昨日のことも
키노우노 코토모
어제의 일도

いつかは忘れて
이츠카와 와스레테
언젠가는 잊어버려

思い出に変わっていく
오모이데니 카왓테이쿠
추억으로 바뀌어 가

ただ 過ぎていく
타다 스기테이쿠
그저 지나갈 뿐

時間の中に流されていくだけ
지칸노 나카니 나가사레테이쿠다케
시간 속에서 흘러갈 뿐

-

ゆっくり瞼塞いで
윳쿠리 마부타 후사이데
천천히 눈을 감고

耳塞いで
미미 후사이데
귀를 막고

口塞いで
쿠치 후사이데
입을 막고

そっと閉じ込める
솟토 토지코메루
몰래 숨어버렸어

-

忘れたくないのに
와스레타쿠나이노니
잊어버리고 싶지 않은데

忘れていく自分を
와스레테이쿠 지분오
잊어 가는 나를

絶対に許さないから
젯타이니 유루사나이카라
절대로 용서할 수 없으니까

マフラーをかたく結んで
마후라-오 카타쿠 무슨데
머플러를 꽉 묶고

離さないで
하나사나이데
잊지 말아 줘

-

前に進めない私は
마에니 스스메나이 와타시와
앞으로 나아갈 수 없는 나는

今もここにいる
이마모 코코니 이루
지금도 여기에 있어

ぼやけた視界と
보야케타 시카이토
희미해진 시야와

震える手
후루에루 테
떨리는 손

-

今はここにいたい
이마와 코코니 이타이
지금은 여기에 있고 싶어

置いて行って
오이테 잇테
두고 가

先に行って
사키니 잇테
먼저 가

-

どんな記憶も
돈나 키오쿠모
어떤 기억도

私の中に閉じ込めて
와타시노 나카니 토지코메테
나의 안에 가둬 두고

絶対に離したくないの
젯타이니 하나시타쿠나이노
절대로 잊고 싶지 않은걸

自分をぎゅっと抱きしめて
지분오 귯토 다키시메테
나를 꽉 껴안아줘

逃がさないで
니가사나이데
도망가지 말아 줘

-

忘れたいことも
와스레타이 코토모
잊고 싶은 것도

忘れたくないことも
와스레타쿠나이 코토모
잊고 싶지 않은 것도

思い出にならないように
오모이데니 나라나이요-니
추억이 되지 않도록

マフラーをぎゅっと結んで
마후라-오 귯토 무슨데
머플러를 꽉 묶고

離さないで
하나사나이데
놓지 말아 줘

いつか手放すその時まで
이츠카 테바나스 소노 토키마데
언젠가 놓아버릴 그 때까지

 

 

 

 

 

*매끄러운 번역을 위해 의역한 부분이 많습니다. 오타/오역 언제든지 댓글로 알려주세요 :)

*무단 전재/복재/배포를 금지합니다. 사용 시 댓글로 허용을 받은 뒤, 출처를 밝혀주세요.

 


 

시샤모는 여름만 찰떡인줄 알았는데

겨울도 찰떡이었습니다

댓글