본문 바로가기
노래 가사 번역/🌙𝙡𝙖𝙩𝙚 𝙣𝙞𝙜𝙝𝙩

[가사] NIGHT DANCER/imase

by 수수owo 2023. 3. 12.

 

Lyrics& Music:imase
Arange:ESME MORI
MIX:Masahito Komori

 


 

*매끄러운 번역을 위해 의역한 부분이 많습니다. 오타/오역 언제든지 댓글로 알려주세요 :)
*무단 전재/복제/배포를 금지합니다. 사용 시 댓글로 허용을 받은 뒤, 출처를 밝혀주세요.

 

 

どうでもいいような 夜だけど
도오데모 이이요-나 요루다케도
어떻게 되든 상관없을 밤이지만

響めき 煌めきと君も
도요메키 키라메키토 키미모
울려 퍼지는 반짝임과 너도

-

まだ止まった 刻む針も
마다 토맛타 키자무 하리모
아직 멈춰져 있는 새기는 바늘도

入り浸った 散らかる部屋も
이리비탓타 치라카루 헤야모
틀어박힌 어지럽혀진 방도

変わらないね 思い出しては
카와라나이네 오모이다시테와
변하질 않네 다시 떠올리곤

二人 歳を重ねてた ah
후타리 토시오 카사네테타 ah
두 사람은 나이를 먹고 있어 ah

-

また止まった 落とす針を
마타 토맛타 오토스 하리오
또 멈춘 떨어뜨린 바늘을

よく流した 聞き飽きるほど
요쿠 나가시타 키키아키루호도
잘도 흘려보냈어 질릴 정도로

変わらないね 変わらないで
카와라나이네 카와라나이데
변하질 않네 변하지 말아줘

いられたのは 君だけか ah
이라레타노와 키미다케카 ah
있을 수 있었던 건 너뿐이었나 ah

-

無駄話で はぐらかして
무다바나시데 하구라카시테
쓸데없는 말로 얼버무리고

触れた先を ためらうように
후레타 사키오 타메라우요-니
닿았던 곳을 망설이듯

足踏みして ズレた針を余所に
아시부미시테 즈레타 하리오 요소니
제자리걸음하며 어긋난 바늘을 다른 곳에

揃い始めてた 息が
소로이하지메테타 이키가
맞추기 시작했던 숨이

-

どうでもいいような 夜だけど
도오데모 이이요-나 요루다케도
어떻게 되든 상관없을 밤이지만

響めき 煌めきと君も "踊ろう"
도요메키 키라메키토 키미모 오도로-
울려 퍼지는 반짝임과 너도 "춤추자"

どうでもいいような 夜だけど
도오데모 이이요-나 요루다케도
어떻게 되든 상관없을 밤이지만

Ah 二人刻もう
Ah 후타리 키자모-
Ah 둘이서 새기자

Tu-tu-lu-tu-lu

-

透き通った 白い肌も
스키토옷타 시로이하다모
투명하고 하얀 피부도

その笑った 無邪気な顔も
소노 와랏타 무쟈키나 카오모
그 웃는 순진한 얼굴도

変わらないね 変わらないで
카와라나이네 카와라나이데
변하질 않네 변하지 말아줘

いられるのは 今だけか ah ah ah
이라레루노와 이마다케카 ah ah ah
있을 수 있는 건 지금뿐이었나 ah ah ah

-

見つめるほどに
미츠메루호도니
바라볼수록

溢れる メモリー
아후레루 메모리-
넘쳐흐르는 추억

浮つく心に コーヒーを
우와츠쿠 코코로니 코-히-오
들뜬 마음에 커피를

乱れたヘアに 掠れたメロディー
미다레타 헤아니 카스레타 메로디-
흐트러진 머리에 스친 멜로디

混ざりあってよう もう一度
마자리앗테요우 모- 이치도
뒤섞이자 한 번 더

-

どうでもいいような 夜だけど
도오데모 이이요-나 요루다케도
어떻게 되든 상관없을 밤이지만

ときめき 色めきと君も "踊ろう"
토키메키 이로메키토 키미모 오도로-

설레임과 두근거림과 너도 "춤추자"

どうでもいいような 夜だけど
도오데모 이이요-나 요루다케도
어떻게 되든 상관없을 밤이지만

Ah 二人刻もう
Ah 후타리 키자모-
Ah 둘이서 새기자

Tu-tu-lu-tu-lu

-

夜は長い おぼつかない
요루와 나가이 오보츠카나이
밤은 길어 불안해

今にも止まりそうな ミュージック
이마니모 토마리소-나 뮤-직쿠
지금도 멈출 것 같은 음악

君といたい 溺れてたい
키미토 이타이 오보레테타이
너와 있고 싶어 빠져있고 싶어

明日がこなくたって もういいの
아시타가 코나쿠탓테 모-이이노
내일이 오지 않는다고 해도 다 괜찮아

-

どうでもいいような 夜だけど
도오데모 이이요-나 요루다케도
어떻게 되든 상관없을 밤이지만

響めき 煌めきと君も "踊ろう"
도요메키 키라메키토 키미모 오도로-
울려 퍼지는 반짝임과 너도 "춤추자"

どうでもいいような 夜だけど ah
도오데모 이이요-나 요루다케도 ah
어떻게 되든 상관없을 밤이지만 ah

Ah 愛して
Ah 아이시테
Ah 사랑해줘

どうでもいいから 僕だけを
도오데모 이이카라 보쿠다케오
어떻게 되든 상관없으니까 나만을

ふらつき よろめきながらも "踊ろう"
후라츠키 요루메키나가라모 오도로-
휘청거리고 비틀거려도 "춤추자"

どうでもいいような 夜だけど
도오데모 이이요-나 요루다케도
어떻게 되든 상관없을 밤이지만

Ah 二人刻もう
Ah 후타리 키자모-
Ah 둘이서 새기자

 

 

 

 

 

*매끄러운 번역을 위해 의역한 부분이 많습니다. 오타/오역 언제든지 댓글로 알려주세요 :)
*무단 전재/복제/배포를 금지합니다. 사용 시 댓글로 허용을 받은 뒤, 출처를 밝혀주세요.

 


 

댓글