「너의 췌장을 먹고싶어(君の膵臓を食べたい)」 극장판 애니메이션 OP
※『팡파레(ファンファーレ) / 춘하추동(春夏秋冬)』 수록곡
작사・작곡:片岡健太
Vocal,Guitar&Chorus:片岡健太
Guitar&Chorus:黒田隼之介
Keyboard&Chorus :小川貴之
Drums&Chorus:荒井智之
Bass:井嶋啓介
Chorus:泉本弘美
Recorded & Mixed by 星野誠
Mastered by 宮本茂男 (form THE MASTER)
ああ 夜を越えて 闇を抜けて
아아 요루오 코에테 야미오 누케테
아아 밤을 넘어서 어둠을 뚫고
迎えにゆこう
무카에니 유코-
데리러 갈게
光る朝も 雨も 虹も
히카루 아사모 아메모 니지모
빛나는 아침도 비도 무지개도
今から全て 迎えにゆくよ
이마카라 스베테 무카에니 유쿠요
지금부터 전부 데리러 갈게
-
暗い暗い暗い部屋を作って
쿠라이 쿠라이 쿠라이 헤야오 츠쿳테
어두운 어두운 어두운 방을 만들어
目を塞げば気づかない
메오 후사게바 키즈카나이
눈을 가리면 눈치챌 수 없어
チクチクチクチク 心は痛まない
치쿠치쿠치쿠치쿠 코코로와 이나마나이
따끔따끔따끔따끔 마음은 아프지 않아
眩しい眩しい光遮るカーテン開くのは
마부시이 마부시이 히카리 사에기루 카-텐 아쿠노와
눈부신 눈부신 빛 가리는 커튼을 여는건
他ならぬぼくだ 震えたぼくの手だ
호카 나라누 보쿠다 후루에타 보쿠노 테다
다름 아닌 나야 떨리던 내 손이야
-
知らなけりゃいいことだと
시라나케랴 이이코토다토
모르면 되는 일이라고
逃げるのはもうやめ
니게루노와 모-야메
도망치는건 이제 그만
醜さも 不甲斐なさも
미니쿠사모 후가이나사모
추함도 한심스러움도
照らして飲み干したら
테라시테 노미호시타라
비추어 보고 마셔 버리면
新しい自分だろ
아타라시이 지분다로
새로운 자신이야
-
ああ 夜を越えて 闇を抜けて
아아 요루오 코에테 야미오 누케테
아아 밤을 넘어서 어둠을 뚫고
迎えにゆこう
무카에니 유코-
데리러 갈게
傷の海も 悩む森もいとわない
키즈노 우미모 나야무 모리모 이토와나이
상처의 바다도 괴로워하던 숲도 마다하지 않아
毒をのんで
도쿠오 논데
독을 마시고
さあ 夜を越えて 闇を抜けて
사아 요루오 코에테 야미오 누케테
자 밤을 넘어서 어둠을 뚫고
迎えにゆこう
무카에니 유코-
데리러 갈게
光る朝に 目背けずに
히카루 아사니 메 소무케즈니
빛나는 아침에 눈 돌리지 말고
今瞬きを 繰り返すのさ
이마 마바타키오 쿠리카에스노사
지금 눈을 깜박여보는거야
-
雨降らす雲を覗けば
아메 후라스 쿠모오 노조케바
비를 내리는 구름을 들여다보면
雨を打つは痛み
아메오 우츠와 이타미
비를 맞는 건 아파
ぬかるむ足元
누카루무 아시모토
질퍽이는 발밑
怖気付いたら逃げ出したら
오지케츠이타라 니게다시타라
겁에 질려 도망치면
怯んだらうつむいたら
히룬다라 우츠무이타라
기가 죽어 고개를 숙이면
至高の一瞬の虹を逃すんだ
시코-노 잇슌노 니지오 노가슨다
최고의 순간의 무지개를 놓칠거야
-
ああ 夜を越えて闇を抜けて
아아 요루오 코에테 야미오 누케테
아아 밤을 넘어서 어둠을 뚫고
迎えにゆこう
무카에니 유코-
데리러 갈게
傷の海も 悩む森もいとわない
키즈노 우미모 나야무 모리모 이토와나이
상처의 바다도 괴로워하던 숲도 마다하지 않아
毒をのんで
도쿠오 논데
독을 마시고
-
さあ 夜を越えて 闇を抜けて
사아 요루오 코에테 야미오 누케테
자 밤을 넘어서 어둠을 뚫고
迎えにゆこう
무카에니 유코-
데리러 갈게
光る朝に 目背けずに
히카루 아사니 메 소무케즈니
빛나는 아침에 눈 돌리지 말고
今瞬きを 繰り返して
이마 마바타키오 쿠리카에시테
지금 눈을 깜박여봐
何度でも迎えに行くよ
난도데모 무카에니 유쿠요
몇번이고 데리러 갈게
*매끄러운 번역을 위해 의역한 부분이 많습니다. 오타/오역 언제든지 댓글로 알려주세요 :)
*무단 전재/복제/배포를 금지합니다. 사용 시 댓글, 출처를 밝혀주세요.
너의 췌장을 먹고싶어 버전도 두고 갑니다,, 총총
근데 내가 생각하는 너의 췌장을 먹고싶어랑 팡파레랑 느낌이 너무 다른 것 같음
원작에 비해 너무 활기차고 쿠쾅쾅 청춘!! 청춘!!! 바다!!! 바다!!! 같은 느낌의 노래라 인지부조화 와요
'노래 가사 번역 > 🌊𝙨𝙪𝙢𝙢𝙚𝙧 𝙥𝙡𝙖𝙮𝙡𝙞𝙨𝙩' 카테고리의 다른 글
[가사] 세상을 끝내고(世界を終わらせて)/하루카미라이(ハルカミライ) (0) | 2021.06.30 |
---|---|
[가사] 내게 여자친구가 생겼어(僕に彼女ができたんだ)/SHISHAMO (0) | 2021.06.29 |
[가사] 바퀴자국(轍~Wadachi~)/SPYAIR (0) | 2021.06.25 |
[가사] 너와 여름 페스티벌(君と夏フェス)/SHISHAMO (0) | 2021.06.24 |
[가사] 천체관측(天体観測)/BUMP OF CHICKEN (0) | 2021.06.23 |
댓글