본문 바로가기
노래 가사 번역/𝙅-𝙥𝙤𝙥

[가사] merry-go-round/녹황색사회(緑黄色社会)

by 수수owo 2022. 8. 23.

2022.01.26 발매

 

작사: 長屋晴子
작곡: 穴見真吾

 


 

*매끄러운 번역을 위해 의역한 부분이 많습니다. 오타/오역 언제든지 댓글로 알려주세요 :)
*무단 전재/복제/배포를 금지합니다. 사용 시 댓글로 허용을 받은 뒤, 출처를 밝혀주세요.


通りすがりの猫につけた
토오리스가리노 네코니 츠케타
지나가던 고양이에게 이름 붙였었지

へんてこな名前覚えてる?
헨테코나 나마에 오보에테루
이상했던 이름 기억해?

僕は未だにあの鳴き声さえ
보쿠와 이마다니 아노 나키고에사에
지금도 난 그 울음소리를

夢に見る日だってある
유메니 미루히닷테아루
꿈에서 들을 때도 있어

-

そのまま語って歩いたよな
소노마마 카탓테 아루이타요나
그대로 이야기하면서 걸었지

コンビニエンスな時代にさ
콘비니엔스나 지다이니사
편리한 시대일수록 말이야

でかい夢ほど燃えてくるんだぜ
데카이 유메호도 모에테쿠룬다제
큰 꿈일수록 더 불타오르는 거야

馬鹿なまま笑ってたい
바카나 마마 와랏테타이
바보인 채로 웃고 있고 싶어

-

エラー出くわしたって、さあトテチテタ
에라- 데쿠와시탓테 사- 토테치테타
에러를 마주치고, 자 토테치테타

どこかできっとマルスも笑ってるさ
도코카데 킷토 마루스모 와랏테루사
어딘가에서 분명 마르스도 웃고 있을거야

行こう
유코우
가자

-

遊び尽くせmerry-go-round
아소비츠쿠세 merry-go-round
전력으로 놀자 merry-go-round

一か八か乗り込んだら
이치카 바치카 노리 콘다라
모 아니면 도 일단 타면

手招きしたヴィーナスに
테마네키시타 비-나스니
손짓한 비너스에게

ほらピースサイン向けて
호라 피-스사인 무케테
피스사인을 보내자

止まらないでmerry-go-round
토마라나이데 merry-go-round
멈추지 말아줘 merry-go-round

手綱握り締めたら
타즈나 니기리시메타라
고삐를 꽉 쥐면

お気に召すままにその世を
오키니 메스마마니 소노요오
마음에 드는 대로 이 세상을

回せ回せ回せ
마와세 마와세 마와세
돌리자

-

そうだ別れ際に言ったよな
소-다 와카레기와니 잇타요나
맞아 헤어질 때 말했지

どうせ産み落とされたなら
도-세 우미오토사레타나라
어차피 태어났다면

トンチでもきかせながら
톤치데모 키카세나가라
기지라도 발휘하면서

花咲かせ生きよう
하나사카세 이키요-
꽃 피워가며 살아가자

-

ドラマにしようぜ、さあトテチテタ
도라마니 시요-제 사- 토테치테타
드라마를 만들어보자, 자 토테치테타

それもいいねとマルスも笑ってるさ
소레모 이이네토 마르스모 와랏테루사
그것도 좋겠네 라며 마르스도 웃고 있어

変わらずにあの声で鳴いてくれ
카와라즈니 아노 코에데 나이테쿠레
변치 않고 그 목소리로 울어 줘

-

でかすぎると笑うやつらに
데카스기루토 와라우 야츠라니
무리라며 웃는 저 녀석들이게

とびきりクールなデコピンを
토비키리 쿠-루나 데코핀오
깜짤 놀랄 정도로 멋진 딱밤을

夢はいつでもそうアトラクション
유메와 이츠데모 소- 아토라쿠숀
꿈은 언제라도 그래 놀이기구같아

捨てたもんじゃないぜ
스테타몬쟈나이제
버린게 아니야

どんな日々もおもちゃに変えて
돈나 히비모 오모챠니 카에테
어떤 나날도 장난감으로 바꿔서

チャチャチャと鳴らせ合いの手を
챠챠챠토 나라세 아이노 테오
차차차 하고 소리내 맞잡은 손을

必ず誰かが見てくれる
카나라즈 다레카가 미테 쿠레루
분명 누군가가 봐줄거야

照らされる時はすぐそこに
테라사레루 토키와 스구소코니
비춰질 때는 바로 거기에

-

愛してるよmerry-go-round
아이시테루요 merry-go-round
사랑하고 있어 merry-go-round

一度きりが輝いてる
이치도키리가 카가야이테루
한 번만이 빛나고 있어

金色に光るその世を
킨이로니 히카루 소노요오
금색으로 빛나는 이 세상을

回せ回せ回せ
마와세 마와세 마와세
돌리자

-

遊び尽くせmerry-go-round
아소비츠쿠세 merry-go-round
전력으로 놀자 merry-go-round

一か八か乗り込んだら
이치카 바치카 노리 콘다라
모 아니면 도 일단 타면

手招きしたヴィーナスに
테마네키시타 비-나스니
손짓한 비너스에게

ほらピースサイン向けて
호라 피-스사인 무케테
피스사인을 보내자

止まらないでmerry-go-round
토마라나이데 merry-go-round
멈추지 말아줘 merry-go-round

手綱握り締めたら
타즈나 니기리시메타라
고삐를 꽉 쥐면

お気に召すままにその世を
오키니 메스마마니 소노요오
마음에 드는 대로 이 세상을

回せ回せ回せ
마와세 마와세 마와세
돌리자

一度きりを回せ
이치도키리오 마와세
한 번뿐인 지금을 돌리자

 

 

 

 

 

 

 

 

*매끄러운 번역을 위해 의역한 부분이 많습니다. 오타/오역 언제든지 댓글로 알려주세요 :)
*무단 전재/복제/배포를 금지합니다. 사용 시 댓글로 허용을 받은 뒤, 출처를 밝혀주세요.

 


 

첨에 제목도 메리고어라운드에다가 가사도 되게 모험적이길래 원피스 고잉메리호 생각나서

어라라.. 원피스 노래인가..? 싶었다

근데 걍 녹황색사회 노래였음을 ...

보컬 목소리 너무.. 너무 취저다

댓글